《使至塞上》分析

时间:2022-05-07 15:14:17 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《使至塞上》分析

唐代自开国以来,各方面的蕃夷部落不断入侵,唐政府不能不加强边防,以应对战事。有时也乘胜逐北,有扩张领土的意图。开元、天宝年间,有专门多诗人参加了守边高级将帅的幕府,做他们的参军、记室。这些诗人把他们在边塞上的所见所闻写成诗歌,因此边塞风光和军中生活,成为盛唐诗人的新题材。这一类诗,文学史上称为“边塞诗”。在王维的诗集中,这一类诗篇并不多,而同时代的诗人高适、岑参和王昌龄,却以写边塞诗闻名。

王维这首诗是许多唐诗选本都选的名作。诗中描写一个负有朝廷使命的人到达边塞时所见的景色。有人以为那个“使”是王维自己。因为王维曾于开元二十五年(公元737年)出使塞上,在凉州节度使崔希逸幕府中任判官。假如如此,题目就应当写作《奉使至塞上》。现在没有“奉”字,可见那个“使”字是指一样的使者。再看此诗内容,完全是客观的写法,没有表现作者自己的语气,也可知此诗不能明白得为王维的自述。

第一联中的“单车”“属国”,差不多上“使者”的代词。李陵《答苏武书》云:“足下昔以单车之使,适万乘之虏。”原意是说使者没有带许多人马,只用一辆车就够了。后世诗文家就把“单车之使”简化为“单车”作为使者的代词。“属国”是秦汉官名“典属国”的省略,那个官掌管投降归顺的蛮夷部族。因此,“属国”就成为外交官的代词。居延是古地名,在今甘肃省张掖、酒泉一带,在汉代,此地与匈奴接境。讲明白这三个名词,这一联诗就容易明白了。两句十个字,意思只是说使者要到边塞上去,差不多行过居延,进入胡地。上下两句,实在是重复的。既用“单车”,又用“属国”“过居延”确实是“问边”。两句只有一个概念。在诗学上,这确实是犯了“合掌”之病,好比两个手掌合在一起。这种诗病,唐代诗人都不讲究,宋以后却专门注意,不做这种联语。杜甫诗曰:“今欲东入海,立即西去秦。《奉赠韦左丞丈二十二韵》“今欲”确实是“立即”“东入海”确实是“西去秦”,两句诗只说了一件事。白居易诗曰:“远芳侵古道,晴翠接荒城。《赋得古原草送别》)这是咏草的诗,下句确实是上句。郎士


元诗:“暮蝉不可听,落叶岂堪闻。《送别钱起》“不可听”确实是“岂堪闻”。这些差不多上被宋代评论家举出过的合掌的例子。

颔联是说使者过了居延,就像滚滚尘沙一样出了汉家的边塞,又像北归的大雁一样飞入胡天的上空。“征蓬”是在地上飞卷的尘沙,现在江南人还把随风卷地而来的尘土叫作“蓬尘”“出汉塞”和“入胡天”,也犯了合掌之病,因此这种对法也是死对。

颈联两句,气象极好。在一片大沙漠上看到远处烽烟直冲霄汉,大河上一轮落日,没有云翳,显得格外圆而且大。大漠、长河、孤烟、落日,抓到了西北高原的特色。“孤烟直”“落日圆”,表示天气晴好,无风无云,也是沙漠上的气候特点。

结尾一联说使者到了萧关,遇到巡逻侦察的骑兵,一问,才明白都护的军部还在离这儿专门远的燕然山呢。萧关在今宁夏固原县,唐时是防备吐蕃的军事重地。燕然山,即杭爱山,在今蒙古人民共和国境内。汉时大将军窦宪征伐单于,曾进驻燕然山,在山上刻了纪功的铭文。都护是汉代官名,西域都护是守卫天山南北两麓的最高军官。

王维这首诗的主题是描写当时西域领土的宽敞。过了居延,差不多出了汉代的边塞,但是现在却依旧大唐的领土。再向前走,到了萧关,才知都护(当时是节度使)的驻扎地还专门远呢。如此看来,唐代的边塞比汉代向西扩张了几千里。然而,王维的地理概念,看起来有错误。萧关在东,居延在西。假如过了居延,应该早已出了萧关。王维另外有一首《出塞作》自注云:“时为监察,塞上作。”此诗第一句就说:“居延城外猎天骄。”可知他曾到过居延,不知什么缘故那个地点却说过了居延,才出萧关。至于燕然山,更不是西域节度使的开府之地,王维用那个地名,可能只是对当时的节度使恭维一下,比之为窦宪。这最后一联,非但用燕然山,使人不解,而且这两句诗,全然不是王维的创作,他是抄袭虞世南的。虞世南《拟饮马长城窟》诗云:“前逢锦衣使,都护在楼兰。”在楼兰倒是符合地理形势的。王维此诗本来能够完全借用虞世南这一句,但为了韵脚,只好改“楼兰”为“燕然”,这一改却改坏了。

(选自《唐诗百话》,华东师范大学出版社1996年版)


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c35459e60f22590102020740be1e650e52eacf2b.html