一、"义理"与"寒暄语"的定义与分类 (一)"义理"的定义与分类 日本文化研究者中最著名的当属美国人类学家露丝·本尼迪克特。她在日本研究名作《菊与刀》中指出:"所谓'义理'是指人应该遵循的正确的道理,为免遭世人非议做不愿做的事。一个人必须报答"义理"就像必须报答"义务"一样"。[1](P117)可以说,"义理"是日本人的道德规范,是人在家族内部以及社会内部应该履行的正确道理。正是因为遵循着这个道理,日本人才能持久地做到"和"这一点。此外,本尼迪克特还把"义理"分为两种类型:一类是"对社会的义理",即"报答的义理",是人对同辈报答的义务;另一类是"对个人名义的义理",是维护自己声明的义务,使名义不受任何蔑视和玷污,这与德国人的"荣誉"的风尚有些相似。 而日本学者金屋三平(1988)在各类先行研究的基础上加以讨论分析,将"义理"做了更细致地分类:一是存在于人与人之间一一对应的社会关系中的"义理";二是社会集团中的"义理",如家庭间的"义理";三是包含在社会集团中诸如主从关系,亲子关系等关系中的"义理"。 本文以本尼迪克特所提出"义理"定义为基础,并根据金屋三平的分类,着重分析存在于人与人之间一一对应的社会关系中的"义理"。 (二)"寒暄"的定义与种类 在日常生活中,与他人交谈是与外部发生联系的一种重要方式。在正式进入话题之前,通常有一个寒暄的过程。"寒暄"是人类在较亲近的社会关系的基础上用来维持和加强这种关系的一种社交活动,而这种行为其实是作为日本人顺利持续地进行社会生活的行动存在的。现代日语中的"寒暄"包括"寒暄语"与动作两种,本文聚焦的是"寒暄语"这一部分。 "寒暄"有许多种类。根据甲斐睦郎(1985)的分类,大致可以分为"日常寒暄"和"特定场所使用的寒暄"两大类。"日常寒暄"就是指人们碰面或分别时用来表达礼貌和礼节的特定语言。"特定场合使用的寒暄"则指的是在典礼等场合使用的,用来表达礼节的语言。"日常寒暄"具体又可分为"碰面·分别的寒暄"和"接受·感谢·祝福等的寒暄"两大类。"碰面·分别的寒暄"包括道路上的碰面与分别、出入家门与家人送行、拜访与告辞,起床与就寝等内容的寒暄语。"接受·感谢·祝福等的寒暄"则包括拜托别人工作时表达的道歉、感谢、慰劳等、用餐前与用餐后、问安与祝福、慰劳鼓励和吊唁等内容的寒暄语。投稿加微信 LSN2020 "寒暄语"是日本人相互交流中不可或缺的一部分。说话时以"寒暄语"开头 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c47da5f6680203d8cf2f241c.html