古诗同诸隐者夜登四明山翻译赏析

时间:2022-09-04 14:16:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗同诸隐者夜登四明山翻译赏析

《同诸隐者夜登四明山》作者为宋朝文学家施肩吾。其古诗全文如下: 半夜寻幽上四明,手攀松桂触云行。 相呼已到无人境,何处玉箫吹一声。 【前言】 《同诸隐者夜登四明山》 是唐代诗人施肩吾的作品,写作者同诸位山中归隐者夜登四明山的情景,意境幽远深邃,颇有意趣。 【注释】 ⑴四明山:在浙江省宁波市西南,为天台山支脉 ⑵寻幽:探访幽隐之处 ⑶攀:紧紧地抓住 ⑷箫:是一种乐器 【翻译】 为寻幽静,半夜上四明山,手攀松桂,触云而行,到达了无人之境。忽然,从远处传来悠扬的洞箫声,飘飘忽忽。 【鉴赏】 首句“半夜寻幽”四字,让人产生一种好奇心理,“上四明”三字,就更使人觉得神秘而不可捉摸:这些人究竟要干什么?深更半夜为什么去登四明山?倘若读者懂得“隐者”是怎么一回事,那么,产生的就不会是重重的疑问,而会是一种兴趣,一种对这些隐者奇特性格与志趣的浓厚兴趣。隐者,一般说来都是一些有一定才能的知识分子,他们厌弃尘世的恶俗与平庸,孤高自许,傲世独立,寄情于山水或放浪形骸,兴趣与常人不同。这首诗写的“诸隐者”就属于这类人。或许是突如其来的兴致,兴之所至,身之所至,所以相约一同夜登四明山。前两句写登山的艰险。手攀松桂枝,身与浮云齐,慢慢地终于到了顶峰。三、四句写深夜四明山万籁俱寂的情景。众人登上山顶,你呼我应,空山寂静,传响不绝;突然不知从哪儿传来玉箫的奏响,划破夜空,众人屏气静听,却

1


再无声息。写来逼真而有意趣。因为是“夜登”,又是“同诸隐者”所以此诗反映的是作者平静淡泊的心志、寄情山水的雅趣,别无他意。 本文还采用了侧面描写的手法写出了四明山的高:本诗第二句写手攀松桂在浮云中行走,侧面表现了四明山山高的特点。用以声衬静的手法写出四明山的幽静:本诗三四句写在‘无人境’听到不知何处传来的一声箫鸣,反衬出山的幽静。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c4c38b02091c59eef8c75fbfc77da26924c59601.html