《九月九日忆山东兄弟》注释译文 独居他乡是外来的客, 每逢佳 节更加怀念家乡和亲人。 遥想 弟兄们在登高的地方, 都插上 茱萸只少了我一个人。 【作者背景】 王维(701-760),唐代诗人。字摩诘,蒲州(今山西永济)人。他有多方面的艺术成就,人 们 称赞他“诗中有画,画中有诗”。 【赏析】 “独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。” 这是王维的一篇思乡怀亲的名作。 前两句写自己独自漂泊在遥远的他乡, 和亲 人,每逢佳节来临,孤独的感觉更加深刻,思乡怀亲之情也会倍加铭心刻骨。 “佳节”,虽然泛指一般的美好节日,但更是为本诗所写的“九月九日”(即 垫。后九月九日忆山东兄弟 作者:王维 a ng w e i y i k du z a i y Xi 为 e 异客, i a ji e b e i s 独在异乡 mne i f e 倍 思亲。 a o ch ng ji ydozh 1 xi o ng d i d e ng u 每逢佳节 g 遥知兄弟登高处, bi a n ch a zh u y u sh a o y 遍插茱萸少 【注释】 九月九日:即重阳节。古时在这一天,有佩插茱萸、登高饮菊花酒来避灾的习俗。 山东:指华山以东(今山西),王维的家乡就在这 异乡:他乡。 倍:加倍,更加。 遥知:远远推想。 茱萸:又名越椒,是一种有浓烈香气的植物,据说可以祛邪、避灾。 【译文】 两句写重阳节是亲人们团聚的日子,古来就有登高饮酒、佩插茱萸的风俗。 日夜思念着故乡 这里所说的 “重阳节”)作铺 而今,诗人 1 / 4 想象着兄弟们成群结伴、登高饮酒的情景,同时他也设想因为自己无法亲临盛会,共享欢乐, 兄弟们也会感到一种无法团聚的缺憾。这首诗从对方着笔,展开想象,更加显得情深意厚,并 给人以无限的回味和遐想。 2 / 4 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c5fc1b42ce22bcd126fff705cc17552707225eb2.html