古诗时运·斯晨斯夕翻译赏析

时间:2022-07-24 04:10:24 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗时运·斯晨斯夕翻译赏析

《时运·斯晨斯夕》作者为东晋诗人陶渊明。其古诗全文如下: 斯晨斯夕,言息其庐。 花药分列,林竹翳如。 清琴横床,浊酒半壶。 黄唐莫逮,慨独在余。 【前言】 《时运》是晋宋之际大诗人陶渊明的作品。此诗分四章,歌咏了春天美好的大自然,也写了诗人纯化自己的心胸、完美自己的品格,在自然中达到陶然自乐的情形,同时也表现了因晋末现实的黑暗、不得已的孤独使诗人无限惆怅的情形。全诗情感丰富深厚,风格平和闲远。 【注释】 晨:早。夕:晚。 言:语词。庐:草庐。 翳如:翳然,隐蔽貌。 黄:指黄帝。唐:指帝尧。陶渊明《赠羊长史》“愚生三季后,慨然念黄虞。莫逮:未及。 【翻译】 这样的早晨,这样的夜晚,我止息在这简朴的草庐。院子里一边药栏,一边花圃,竹林的清阴遮住了庭除。横放在琴架上的是素琴一张,那旁边还置放着浊酒半壶。只是啊,终究赶不上黄唐盛世;我深深地感慨自己的孤独。 【鉴赏】 第四章所叙,是游春后回到居所的情景。开头两句,写经过自晨至夕的流连,又回到家中。接着四句描摹庭园景色和室内陈设。这里表面上没有写主人的活动,但诗篇取景的镜头,映照出分列小径两旁的花卉药草,交相掩蔽的绿树青竹,床头一张古琴、半壶浊酒,清楚地表现出一种清静的气氛和主人清高孤傲的情怀。第二章出现过的、使诗人“陶然自乐”的酒,在这里重又出现了,不过它现在似乎更带有忧伤的色彩。酒中的陶渊明到底是快乐的还是忧伤的呢?恐怕

1


他自己也说不清。 后面“黄唐”指传说中的黄帝、唐尧,据说他们统治的远古时代,社会太平、人心淳朴。但是“黄唐莫逮”,这个时代自己已经无法追赶了,慨独在余”我只能一个人独自感叹伤怀。最后这两句的意思和第三章结尾两句差不多,不过是换了一个寄托感慨的对象,把伤今怀古的情绪回复加强了一番。 但怀古并非陶渊明真正的目的。他只是借对古人的追慕表达对现实的厌恶,对一种空想的完美境界的向往,这和《桃花源记》实质上是共通的。 这首诗表现的情绪、蕴含的内容是复杂而深厚的。诗人从寄情自然中获得欣慰,但仍不能忘怀世情,摆脱现实的压迫;他幻想一个太平社会,一个灵魂没有负荷的世界,却又明知道不可能得到。所以说到底他还是痛苦的。但无论是欢欣还是痛苦,诗中表现得都很平淡,语言也毫无着意雕饰之处。陶渊明追求的人格,是真诚冲和,不喜不惧;所追求的社会,是各得其所,怡然自乐,因而在他的诗歌中,就形成了一种冲淡自然、平和闲远的独特风格。任何过于夸张,过于强烈的表现,都会破坏这种纯和的美,这是陶渊明所不取的。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/c888ab7ef8d6195f312b3169a45177232f60e4b0.html