清史稿pdf:清史稿孝庄文皇后传阅读答案及翻译

时间:2022-04-24 09:01:27 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
清史稿pdf|清史稿孝庄文皇后传阅读答案及翻译



孝庄文皇后,博尔济吉特氏,科尔沁贝勒寨桑女,孝端皇后侄也。天命十年二月,来归。崇德元年,封永福宫庄妃;三年正月甲午,世祖生。世祖即位,尊为皇太后。顺治十三年二月,太后万寿,上制诗三十首以献。



二十四年夏,上出塞避暑,次博洛和屯,闻太后不豫,即驰还京师。太后疾良已。二十六年九月,太后疾复作,上昼夜在视。十二月,步祷天坛,请减算以益太后。读祝,上泣,陪祀诸王大臣皆泣。太后疾大渐,命上曰:“太宗奉安久,不可为我轻动。况我心恋汝父子,当于孝陵近地安厝,我心始无憾。”己巳崩,年七十五。上哀恸,欲于宫中持服二十七月,王大臣屡疏请遵遗诰,以日易月,始从之。

(节选自《清史稿孝庄文皇后传》) A.天命十年二月,来归归:出嫁

B.康熙十一年,幸赤城汤泉幸:到,巡游 C.吴三桂乱作,频年用兵兵:战争 D.绵历数于无疆,惟休休:停止

①崇德元年,封永福宫庄妃②还度岭,正大雨,仍下马扶辇③发宫中金帛加犒④告上诫师行毋掳掠⑤闻各省有偏灾,辄发帑赈恤⑥宫中守祖宗制,不蓄汉女

A.①④⑤B.③④⑤C.①②⑥D.③⑤⑥

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3) A.本文紧紧围绕孝庄文皇后来平实地记叙其生平事迹,给我们展现了一位贤德有为的贤后形象。


B.圣祖陪太后行经长安岭时,因天下大雨,圣祖担心太后安危,便下马扶辇而行,太后让他骑马相随,他始终不肯。

C.本文不仅用诸多史实来证明孝庄文皇后的贤德,而且还通过描写圣祖的言行举止来使这种贤德更加突出。

D.太后崩逝后,圣祖很是哀痛,要在宫中服丧二十七个月,后经诸王大臣屡次疏请遵守遗命,才答应以一日折算一月,为太后服丧二十七日。

(1)次博洛和屯,闻太后不豫,即驰还京师。(5) (2)二十六年九月,太后疾复作,上昼夜在视。(5) 参考答案 4.D休休养生息 5.B

6.B(下岭后乘马随行)

7.(1)(圣祖)驻博洛和屯,听说太后身体不适,即刻驰还京师。 (2)二十六年九月,太后的病又发作,圣祖昼夜在病床边侍奉。 参考译文:

圣祖即位,太后又被尊为太皇太后。康熙十一年,太后巡游赤城汤泉,行经长安岭时,圣祖下马扶辇车而行,待至平坦大道方上马相随。返回时,行至岭上,天下起大雨,圣祖仍下马扶辇车。太后命其骑马相从,圣祖不答应。直至下岭后,圣祖才乘马依傍辇车而行。吴三桂叛乱发生之后,清廷连年派兵征战,太后深念从征将士劳苦,拿出宫中金帛加以犒赏;又听说各省发生自然灾害,就又发帑金予以赈恤。布尔尼发动叛乱,清军北征,太后又因慈宁宫庶妃有九十余岁的老母正居住在察哈尔,要圣祖告诫军队所至之处不得掳掠。清初规定:后妃及王、贝勒福晋,贝子、公夫人,均派命妇轮流入宫侍奉。至太后开始废除了这一规定。宫中遵守祖宗定制,不蓄养汉族女子。太后向来不干预政务,朝廷凡有官吏升降之事,圣祖


都在禀告太后以后才执行。太后曾经勉励圣祖说:“祖宗以骑射开创基业,武备不可荒废;用人行政,务必敬承天命,秉公裁决。”又作书劝诫说:“自古以国君为难做,老百姓众多,天子以一人对他们实行统治,生养抚育,均为关注之事。你一定要深思得国得众的道理,要使四海之内达到安康,统治大业万世不衰,只有休养生息。你要注重宽裕慈仁,温良恭敬,慎用威仪,出语谨慎,夙夜勤于政事,以便继承祖宗遗训,这样我心里也不感到有愧于祖宗了。”

二十四年夏,圣祖出塞避暑,驻博洛和屯,听说太后身体不适,即刻驰还京师。此时太后已康复。二十六年九月,太后的病又发作,圣祖昼夜在病床边侍奉。十二月,圣祖徒步去天坛为太后祈福,向上天请求减掉自己的寿数,以延长太后的生命。阅读祝文时,圣祖十分悲痛,陪祀的诸王大臣也都个个流泪。太后弥留之际,对圣祖说:“太宗安葬已久,不可为我轻动。何况我心惦恋你们父子,你要在孝陵附近为我择地安葬,我心就不会有怨气。”己巳,太后死,享年七十五岁。圣祖很是哀痛,要在宫中服丧二十七个月,后经诸王大臣屡次疏请遵守遗命,才答应以一日折算一月,为太后服丧二十七日。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/caa251305dbfc77da26925c52cc58bd630869315.html