不客气的5种英语表达方式

时间:2023-10-31 05:10:24 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
不客气的5英语表达方式

1My pleasure / Its my pleasure / The pleasure is all mine这是我的荣幸。

Youre welcome一样,这三句是较为正式的「不客气」说法。 A: Thanks for the gift. Its so nice of you. 谢谢你的礼物,你人真好! B: My pleasure!

别客气,这是我的荣幸。

2No problem / No worries没问题、别担心。

前者是美式说法,后者则为澳洲说法,除了不客气,在澳洲,no worries是常用俚语,也有没事啦、没关系等意思,例如Oops! Sorry.啊!抱歉!No worries.没关系!

A: Thanks for your help. 谢谢你的帮忙。 B: No worries. 没问题。

3Dont mention it不用提、不用谢。

Youre welcome相比,这句话听起来是不是很大方又霸气呢?不过有时候,这句话也许真的是用来叫某人不要提及某事。

A: The book you gave me is really nice. Thanks a bunch! 你送我的书很好看,谢啦! B: Dont mention it!


不用谢啦!

4Anytime随时乐意帮忙。

Anytime是较为口语的用法,和Im happy to do it.的意思相近,表示乐意做这件事。

A: No way! You fixed my computer! Youre a life saver! 哇!你修好我的电脑了,你是我的救命恩人! B: Anytime!

不客气,随时乐意帮忙。

5You bet别客气、这是一定要的。

这句也是较为口语的用法,原句是You can bet on it. bet中文是打赌,You bet则是你可以把钱下注在此,表示当然、的确如此的意思,也常作为不客气的说法。

A: Thank you for walking my dog. I owe you one. 感谢你帮我遛狗,我欠你一次! B: You bet! 别客气!


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/cab5b41be618964bcf84b9d528ea81c758f52eff.html