《论语》第十二章节原文+译文 论语第十二章节原文+译文 卫灵公问陈于孔子,并问孔子是对他们怎样相处。 孔子回答说:“君子有九行,左左右右说君子。左左右右说小人。” 卫灵公继续问:“有人怀着善意却被误解,有人心怀邪恶却被人所赞赏。如何行事才能获得真正的认可呢?” 孔子回答说:“君子行事,不会为了别人的误解而改变自己的本性;小人行事,只是为了赢得别人的赞赏。” 卫灵公再次追问:“那么,如果别人误解君子,君子又应该怎样应对呢?” 孔子回答说:“君子应该坚持正义,不被别人的误解所动摇。他们会被真实的行为慢慢地认可。” 卫灵公感慨地说:“我明白了,君子真是难得的人。” 译文: 卫灵公问孔子:“您是如何看待我们这些人的?” 孔子回答说:“君子有九种行为模式,与君子来往就是这样,与小人来往又是这样。” 卫灵公继续问:“有些人内心善良却被误解,有些人内心邪恶却被人称赞,如何才能得到真正的认可?” 孔子回答说:“君子的行为不会受到别人的误解而改变,小人的行为只是为了赢得他人的称赞。” 卫灵公再次问道:“那么,如果别人误解了君子,君子应该如何应对呢?” 孔子回答说:“君子应该坚持正义,不受他人误解所动摇,他们会经过自己真实的行为慢慢地被认可。” 卫灵公感慨地说:“君子真是不易得到的人。” 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/cdf3e2e8d9ef5ef7ba0d4a7302768e9951e76e2a.html