《苏代为燕说齐》阅读答案附翻译 - 文言文阅读及答案 苏代为燕说齐 《战国策》 苏代为燕说齐,未见齐王,先说淳于髡曰:"人有卖骏马者,比三旦立于市,人莫知之。往见伯乐曰:臣有骏马,欲卖之,比三旦立于市,人莫与言,愿子还而视之。去而顾之,臣请献一朝之贾。"伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。今臣欲以骏马见于王,莫为臣先后者,足下有意为臣伯乐乎? 臣请献白璧一双,黄金千镒,以为马食。"; 淳于髡曰:"谨闻命矣。";入言之王而见之,齐王大说苏子。 【注释】①本文选自《战国策•燕策》。②淳于髡 (1) 苏代为燕说齐 11.下列句中加点虚词意义和用法不相同的一项是 A. ①臣请献白璧一双,黄金千镱,以为马食 ②或以为死,或以为亡 B. ①今臣欲以骏马见于王 ②祗辱于奴隶人之手,骈死与槽朸之间 C. ①入言之王而见之 ②而君逆寡人者,轻寡人与 D. ①苏代为燕说齐 ②以君为长者,故不错意也 12.翻译下列句子。 参考答案: 10.(1)游说、劝说 (2)等候 11.B 12. 13.《苏代为燕说齐》的故事除了人们对伯乐的信任之外,还反映了一个非常普遍的社会现象,那就是有价值的东西不是人人都能发现它的价值的,往往需要专家或有影响的人的推介。 【参考译文】 苏代为燕国去游说齐国,没有见齐威王之前,先对淳于髡说道:"有一个卖骏马的人,接连三天早晨守候在市场里,也无人知道他的马是匹骏马。卖马人很着急,于是去见伯乐说:我有一匹骏马,想要卖掉它,可是接连三天早晨,也没有哪个人来问一下,希望先生您能绕着我的马看一下,离开时回头再瞅一眼,这样我愿意给您一天的费用。"伯乐于是就照着卖马人的话做了,结果一下子马的身价竟然涨了十倍。现在我想把骏马"送给齐王看,可是没有替我前后周旋的人,先生有意做我的伯乐吗?请让我送给您白璧一双,黄金千镒,以此作为您的辛苦费吧。"; 淳于髡说:"愿意听从您的吩咐。";于是淳于髡进宫向齐王作了引荐,齐王接见了苏代,而且很喜欢他。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/cf4bb8360708763231126edb6f1aff00bfd570a4.html