【最新】龚自珍己亥杂诗原文译文和赏析-范文模板 (2页)

时间:2023-03-25 06:02:36 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【最新】龚自珍己亥杂诗原文译文和赏析-范文模板

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!

== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==



龚自珍己亥杂诗原文译文和赏析



浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。 落红不是无情物,化作春泥更护花。 注释

1.“浩荡”句:浩荡:广阔深远的样子,也就是浩荡之意。 白日斜:夕阳西下的黄昏时分。

2.吟鞭:诗人的马鞭。吟:指吟诗。 东指:东方故里。 天涯:指诗人故乡杭州,有版本称这指的是诗人不知今后该何去何从。

3.落红:落花。花朵以红色者居多,因此落花又称为落红。这里比喻自己离开官场。

4.花:比喻国家。 5. 护:保护。

诗词名句“落红不是无情物,化作春泥更护花。”此句表明作者造福人类为国效力的高贵品质。后人又常用此句表达前辈对后辈的 护。 译文

浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 马鞭向东举起,这一起身,从此就是天涯海角了。 我辞官归乡,犹如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了泥土,还要报效国家,为国家尽自己的一份心力。 赏析

这首诗是《己亥杂诗》的第五首,写诗人离京的感受。虽然载着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力。

诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概。一方面,离别是忧伤的,毕竟自己寓居京城多年,故友如云,往事如烟;另一方面,离别是轻松愉快的,毕竟自己逃出了令人桎梏的樊笼,可以回到外面的世界里另有


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d034e100cd22bcd126fff705cc17552706225e3c.html