日语中の的类型和用法的用法

时间:2022-12-21 01:52:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
一、「の」的类型和用法

「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语。 领格助词

接续方法:体言++体言

前面的[体言和の]一起形成定语,作后面体言的连体形修饰语。 例如:「私は日本语の教师です。

这里「日本语」是体言,与领格助词「の」一起构成定语,来修饰「教师」 全句译成:“我是日语(的)教师。

主格助词--作定语句的主语 接续方法:体言++谓语+体言

前面的[体言++谓语]形成句子,构成后面体言的定语。这里要注意句子要以连体形出现:动词和形容词与基本形相同,名词句和形容动词「だ」变「な」 例如:「ここは私の勉强している大学です。

这里「私の勉强している」是定语句,是用来修饰「大学」的。定语句中「私」是「勉强している」的主语。这时主语后面可加「の」和「が」,而不能加「は」 「ここは私が勉强している大学です。(正确) 「ここは私は勉强している大学です。(错误) 「勉强している」是连体形,不过和基本形是一样的。 全句译成:“这里是我学习的大学。 又如:「器の奇丽な料理は食欲が出る。

这里「器の奇丽な」是描写句「器が奇丽だ」作定语句时的变化, 作「料理」的定语。这里「器」是句子的主语,「奇丽だ」是谓语。当它作定语时,主语用「の」 或「が」表示,「奇丽だ」变成连体形「奇丽 な」 整个句子译成“器皿好看的菜能引起食欲。 同位语


接续方法:体言++体言

从接续方法上看和领格助词一样,但作同位语时,在「の」前后的体言必须表达同一事物。 例如:「留学生の山田さんは今上海にいます。

这里的「留学生」和「山田さん」是一个人,之间的「の」就是表示前后是个同位关系。 全句译成:“留学生山田先生现在在上海。 形式体言

1)在日语句中,主语、宾语、补语等都要求是体言,如果不是体言的用言或句子作这些成分时, 就必须在谓语成分后面加一个形式体言「の」,其作用是使谓语成分名词化。 例如:「私が勉强しているのはこの学校です。

这里的「の」代表了 「私が勉强している」的地方,在句子中是主语。 全句译成:“我学习的地方是这个学校。

又如: 「借りた本は全部返さないといけないと言うので、私は借りたのを全部返しま た。

这里的 「の」代表了我借的书,在句子中是宾语。

全句译成:“说是必须全部还清借的书,所以我把我借的(书)全部还掉了。

2)有时在完全明了的情况下,可以把一部分体言省略,这时 「の」一方面仍然起到领格助词的作用,同时另一方面还代表了省略了的体言。 例如:「この鞄は私の鞄です。

这句话可以省略为:「この鞄は私のです。」这里的「の」身兼两职,也称作形式体言。

3)在句子中带有解释和说明,或者要求对方解释和说明时,经常用「のです」接在简体句连体形的后面。这时的「の」也是个形式体言。

例如:「どうして运动会を中止したのですか。「明日雨 が降るのです。

前面一句话用「のです」提出问题,后面一句话也用「のです」,但这时是回答前面提出的问题。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d29f4e753369a45177232f60ddccda38366be14e.html