诗经·小雅——《何草不黄》

时间:2022-11-29 10:14:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
诗经·小雅——《何草不黄》

何草不黄,何日不行,何人不将,经营四方。 何草不玄,何人不矜,哀我征夫,独为匪民。 匪兕匪虎,率彼旷野,哀我征夫,朝夕不暇。 有芃者孤,率彼幽草,有栈之车,行彼周道。 【注释】:刺统治者征役不息,人民受难,不如野兽。 将:行也。 玄:赤黑色。 矜(音官):通鳏。 老而无妻的人。 一说指危困可怜。 率:循。

芃(音蓬):兽毛蓬松貌。 幽:深。 栈车:役车。 一说竹木之车。

【赏析】:《何草不黄》描写行役在外的征夫生活艰险辛劳,表达了对遭受非人待遇的抗议。

诗的感情强烈,接连五个何字句的责问喷发而出,既是一种强烈的抗议,又是一种愤怒的揭露,特别是哀我征夫,独为匪民,画龙点睛,直揭主题。


后两章正反烘托对比,旷野是老虎,野牛出没之地,加深独为匪民的情感,出没草丛有如狐狸,与坐着高车行彼周道的官员对比,更深刻地揭露出人世的不平。

方玉润说:这是亡国之音哀以思,诗境至此,穷仄极矣。 (《诗经原始》卷十二)


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d3abac0ded3a87c24028915f804d2b160a4e867e.html