外语学习名家谈
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
外语学习名家谈 1. If you are learning a language, you are really learning everything. (L. G. Alexander) 2. The ultimate goal of English study is not just to learn a language for its own sake. Rather, the goal it is to learn how to understand and effectively communicate with people from other nations and cultures. (Don Snow) 3. Dictionaries are like watches: the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true. (Samuel Johnson) 4. 语言这个东西,不是随随便便就能学好的,非下苦功不可。(The mastery of language is not easy and requires painstaking effort.) (毛泽东) 5. 学习外语“懂得了”不等于“掌握了”。如对中国人来说,理解she和he二字并不难,但用起来却每每出错,因此要常练、多练、反复练。(吴冰) 6. 外语主要是一门技能,理解了不等于掌握了。这和打乒乓球一样,了解球的旋转方向、速度等,并不意味着你就能打好球,只有通过一板板的推,一板板的扣,反复练习,才能达到熟练的程度。(虞建华) 7. 好学生都不是在课堂上有老师“教”出来的,而是靠好老师在课堂内外“导”出来的。就学习英语而言,不要把“宝”都押在课堂教学上,而要靠自学。诚然,你的周围的语言环境是汉语,但你完全可以为自己创造虚拟的“英语世界”。常问问自己:这层意思或这个事物用英语该怎样表达?在这种场合或情景下,“老外”会说什么话?带着这类问题去读书,去请教他人,就能“立竿见影”。有了这种意识,你便会发现:你走到哪里都可以学英语,你一辈子都在学英语。(秦秀白) 8. 语言之有魅力,风格之值得研究,主要是因为后面有一个大的精神世界;但这两者又必须艺术地融合在一起,因此语言表达力同思想洞察力又是互相促进的。(王佐良) 9. 学习英语,就是要学习英语特有的表达方式。吕叔湘先生说过,英语是英语,汉语是汉语。这个提法相当尖锐,意思是告诫中国学生,要分清英语和汉语的表达方式,不要把二者混同起来。林语堂先生也一再强调过英文的表现法,并饶有风趣地说,在英文里只有“花闻香”,没有“花香”。(危东亚) 10. 学英语的成败,在很大程度上取决于我们接触了多少英语和什么样的英语。……不要小看世界名著的英文简写本。基础阶段读它三四十本才会体会到学英文究竟是怎么一回事……及早学会用英-英词典。这是因为英汉词典多半不解释词义,只给对应词,而两种语言的词汇并不是可以完全对等的。(刘承沛) 11. 不要总是把阅读的目的放在提高英文上,阅读首先是吸收知识,吸收知识的过程中自然而然就吸收了语言……我教学生,从来不以教会几句英语或教会一种本事为目标,而是要教怎样做人,是英语教育:用英语来学习文化,认识世界,培养心智,而不是英语教学。(许国璋) 12. 要从阅读中学到好的,地道的英语,我们不妨读细一点,甚至对好的句子、段落加以背诵。但阅读不应该只限于一些漂亮句子,更重要的是得到知识,不仅是专业知识,而且是广泛的人文知识,这是学好英语的关键所在。(熊德輗) 13. 英汉词典用起来比较方便,但是代替不了英英词典……英英词典是用英语解释英语,这有助于准确掌握一个词的基本含义,而了解了基本含义,不管语境怎样变化都能结合具体的语境确定一个词的具体含义。例如,英语中insist, persist翻译成汉语都可能是“坚持”,这样的翻译并不能准确表明它们的基本含义。英英词典则不然,它告诉你insist的意思是“to say firmly and repeatedly that something is true, refuse to let anyone say no”,persist的含义则是“to continue to do something, although this is difficult or other people warn you not to do it”……英英词典的数量和种类都比英汉词典多。一旦开始使用英英词典,你在学习上就会有一种豁然开朗的感觉……如果说英汉词典是中国老师的话,那么英英词典就是英国老师。(张载梁) 14. 读书必须落实到笔头。这是古今中外学人的共同体会。湖南岳麓书院的一条校规就是:“读书必须过笔。”美国某大学校长也曾说:“Every course we teach in this university is a writing course.”(我校所讲授的每一门课程都是一门写作课。)也都是这个意思。(李赋宁) 15. 大量阅读对英语学习至关重要,没有大量阅读很难学好英语。现今学生的一个通病是阅读量太小,拘泥于短文章上的“精耕细作”,产生不了语感,因而口笔语都缺少外国味。多读文学作品和外国报刊不失为一剂良药。(黄源深) 16. 也许写文章可以靠灵感,做数学题可以凭小聪明,但学英语却要下死功夫,一个单词、一个单词去记的。一个新词的用法,谁要是没见过,就是再富有想象力,也硬生生不知道。所以有经验的英语教师批改学生作文,遇到一个“出格”的用法,不敢贸然落笔,须得翻一翻词典后再作计较。英语学习是一场旷日持久的艰苦战斗,是以大量时间和精力付出为代价的。别的学科可以通过短期突击而见效,英语学科却万万不行。正因为这样,英语系毕业的学生常有考取其他学科博士的,而反过来的例子却好像还没有见过。英语领域中的佼佼者没有一个不下苦功夫的,连大师级人物如许国璋、王佐良教授都无不如此。许老到了年老力衰、精力不济的时候,依然在晚间小憩之后读书作文至深夜;王公年过七旬时仍从周一到周六(当时尚未实行双休制)住校做学问,星期六傍晚才回家。(黄源深) 17. 我始终觉得,现在的外语学生条件空前优越。时间是充裕的,不必像老一代人那样频繁地上山下乡、搞运动,“一年倒有半年荒”;图书音像资料很充足,该有的什么都有,不像过去,要什么没什么,即使有,也禁止看,禁止听,因为都是“封、资、修”;教学设备齐全,拥有多媒体教室、语言实验室,还都电脑化、网络化,哪像过去,教室里除了桌子和凳子,啥也没有;英语师资是够强的,大多出过国,留过洋,学历叫得响,不像过去,基本上都是自己培养的,很多人连学士学位都没有。一言以蔽之,现在学外语的人什么都不缺,恐怕独缺刻苦、踏实、潜心做学问的精神。也许有人会说,时代不一样了,今人自有今人的烦恼。我们纵然可以找出种种借口为自己辩护,但不勤奋治学,不珍惜时间,乃至无端地浪费时间,是无论怎样也说不过去的。至少是辜负了国家,辜负了社会,辜负了父母,辜负了这么上好的学习条件。珍惜时间,充分利用时间,大而言之,就是珍惜生命;小而言之,是学好外语的先决条件。(黄源深) 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d6e3e40ff342336c1eb91a37f111f18582d00c19.html