古诗贫女秦韬玉拼音版翻译及赏析-汉语拼音 1 古诗贫女秦韬玉带拼音版 pn nǚ 贫女 png mn wi sh qǐ lu xiāng , nǐ tuō ling mi y z shāng 。 蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。 shu i fēng li gāo g dio , gng lin sh sh jiǎn shū zhuāng 。 谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。 gǎn jiāng sh zhǐ kuā zhēn qiǎo , b bǎ shuāng mi dǒu hu chng 。 敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。 kǔ hn nin nin yā jīn xin , wi tā rn zu ji yī chng 。 苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。 2.古诗贫女秦韬玉翻译 贫苦家庭出身的女儿从未见识绫罗软香,也想托媒说亲就为贫穷暗自悲伤。 谁能欣赏我风流高雅,格调不同凡响,世人都爱追求时髦,盛行异服奇装。 敢夸十指灵巧针线做得精美,决不天天描眉与人争短比长。 深恨年年手里拿着金线刺绣,专门为了他人,时时赶制陪嫁衣裳。 3 . 古诗贫女秦韬玉赏析 这首诗,以语意双关、含蕴丰富而为人传诵。全篇都是一个未嫁贫女的独白,倾诉她抑郁惆怅的心情,而字里行间却流露出诗人怀才不遇、寄人篱下的感恨。这虽然是一首咏叹贫女的身世,但也寄托了贫士怀才不遇之感伤。因为语意双关,含蕴丰富,历来为人们所传诵。形象鲜明,诗情哀怨。主人公虽然十指针巧,可是拟托良媒,也无人赏识,只得年年苦恨。为他人作嫁衣裳,高度概括了终年劳心劳形的寒士,却不为世用,久屈下僚的愤懑不平的心情。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d729052fb8f3f90f76c66137ee06eff9aff84972.html