观沧海原文及翻译大全 观沧海 东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。 注释 (1) 临:登上,有游览的意思。 (2) 碣(ji é) 石:山名。碣石山,在现在山东省滨州市无棣县碣石山。公元 207 年秋天,曹操征乌桓时经过此地。 (3) 沧:通“苍”,青绿色。 (4) 海:渤海 (5) 何:多么 (6) 澹 澹(dàn d àn) :水波摇动的样子。 (7) 竦 峙(s ǒng zh ì) :高高耸立。竦,通耸,高。 (8) 萧瑟:草木被秋风吹的声音。 (9) 洪波:汹涌澎湃的波浪 (10) 日月:太阳和月亮 (11) 若:如同 .好像是 . (12) 星汉:银河。 (13) 幸:庆幸。 (14) 甚:极点。 (15) 至:非常, (16) 幸甚至哉:真是庆幸。 (17) 咏:歌吟 (18) 咏志:即表达心志。 (19) 志:理想 (20) 歌以咏志:以诗歌 表达心志或理想。 最后两句与本诗正文没有直接关系,是乐府诗结尾的一种方式 翻译 东行登上碣石山,来感悟大海。 海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。 树木和百草一丛一丛的,十分繁茂。 秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中翻腾着巨大的波浪。 太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中出发的。 银河星光灿烂,好像是从这浩淼的海洋中产生出来的。 庆幸得很哪,就用诗歌来表达心志吧。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d90477ec33126edb6f1aff00bed5b9f3f90f72bb.html