古诗赏析《回乡偶书》贺知章唐诗宋词 ②少小离家:贺知章三十七岁中迕士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。 ③乡音:家乡的叛音。无改:没什么变化。一作 难改 。 ④鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作 面毛 。衰(cui):减少,疏落。 ⑤相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。 ⑥笑问:一本作 却问 ,一本作 借问 。 【译文】 我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀? 【解析】 这是一首久客异乡、缅怀故里的感怀诗。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。首句用 少小离家 与 老大回 的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤 老大 之情。次句以 鬓毛衰 顶承上句,具体写出自己的 老大 之态,并以不变的 乡音 映衬变化了的 鬓毛 ,言下大有 我不忘故乡,故乡可还认得我吗 之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。 三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。 笑问客从何处来 ,在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意止;在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了。全诗就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。 就全诗来看,一二句尚属平平,三四句却似峰回路转,别有境界。后两句的妙处在于背面敷粉,了无痕迹:虽写哀情,却借欢乐场面表现;虽为写己,却从儿童一面翻出。而所写儿童问话的场面又极富于生活的情趣,即使读者不为诗人久客伤老之情所感染,也不能不被这一饶有趣味的生活场景所打动。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d91353d783eb6294dd88d0d233d4b14e85243e54.html