18 性格 外表 彼はどんな人ですか。 やさしい人です。 まじめて、仕事もよくできます。 親切な人です。 いつも笑っている、とにかく明るい人なんだ。 あまり細かいことにこだわらないよね。 さっぱりしている人だな。 まるで竹を割ったような性格(せいかく)だ。 男のくせにうじうじしている。 愛想(あいそう)のいい人だ。 夫婦(ふうふ)とも世話好きなんだ。 客商売(きゃくしょうばい)にむいています。 他是个什么样的人? 他是个和气的人。 他很认真,也很能干。 他待人很和气。 总是笑容可掬,很开朗的人。 不拘小节。 真是个干脆利落的人啊。 一竿子捅到底,性格直爽。 堂堂男子汉却忧忧豫豫的。 和蔼可亲的人。 两口子都是热心肠。 适于做与客户打交道的工作。 好奇心(こうきしん)が強いから、趣味が多い。 好奇心强,爱好广泛。 あきっぽいので、何をやらせても長続きはしない。 见异思迁,干什么都没长性。 僕は明るくて活発(かっぱつ)なのに、姉は物静か我开朗外向,姐姐却很内向。 だ。 活動的(かつどうてき)でスポーツをするのが好き好动,喜欢体育运动。 なんだ。 好き嫌いが激(はげ)しい人なので、敵(てき)が爱憎分明,树敌不少。 多い。 いつも穏やかで、残った顔を見たことがない。 本当なあわてものだ。 協調性(きょうちょうせい)のある人だ。 手は遅いけど実に丁寧に仕事をする。 性格温和稳重,从不发怒。 是个马大哈。 是个有合作精神的人。 做事喜欢慢工出细活。 だまされやすいくらいに素直(すなお)なんだ。 为人老实,容易上当。 冷(つめ)たい人とはつきあいたくない。 あんなおしゃべりは見たことがない。 不想和冷漠的人打交道。 没见过那么爱说话的人。 礼儀(れいぎ)ただしくて、実に上品(じょうひん)是位十分文雅高贵的夫人。 なご婦人だ。 背がとても高い。 やせていません。 他个子很高。 不瘦。 やせてはいないんですが、どちらかと言えば、スマ说不上瘦,但比较苗条。 ートです。 美人だけど、ちょっと険があるので近寄(ちかよ)人倒是长得漂亮,但表情冷峻难以接近。 りがたい。 額(ひたい)が禿(は)げ上がっている。 头顶秃了。 整(ととの)った顔をしているが、やや目がつりあ五官端正,只是有点吊眼角。 がっている。 髪(かみ)の毛(け)が薄(うす)い。 顔がちょっと角張(かどば)っている。 丸(まる)い顔をしている。 目が大きい。 肩ががっしりしている。 お腹(なか)が出ている。 太目(ふとめ)の体型(たいけい)。 体は肥満目(ひまんめ)だ。 头发稀少。 脸孔轮廓分明。 圆脸。 大眼睛。 肩膀宽厚。 大腹便便。 富态的体型。 身材肥胖。 小柄(こがら)だけど筋肉質(しんにくしつ)だ。 身材并不高大,但肌肉结实。 君は明るくて活発なのに、君のお姉さんは物静かだ你活泼外向,你姐姐却安静内向。 ね。 ええ、姉は話すのが苦手(にがて)で、絵や文学が是啊,姐姐不爱说话,喜欢绘画和文学。 好きなの。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/dd58ebea551810a6f5248652.html