王昌龄塞下曲原文翻译及赏析

时间:2024-03-03 15:06:23 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
王昌龄塞下曲原文翻译及赏析



王昌龄塞下曲原文翻译及赏析 塞下曲王昌龄唐



饮马渡秋水,水寒风似刀。 平沙日未没,黯黯见临洮。 昔日长城战,咸言意气高。 黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。 【注释】:

①饮马:给马喝水。 ②平沙:茫茫无际的沙漠。 ③没:落。

④临洮:甘肃地名。古长城的起点。

⑤长城战:指开元二年,唐将杀敌数万,“洮水为之不流”事。 ⑥咸:都。

⑦乱蓬嵩:散乱在乱野之中。 【译文】:

让马喝完水渡过秋水,河水冰冷,寒风吹过来像刀割一样。一片大漠上太阳还没有落下,昏暗中隐隐约约看到临洮。昔日长城脚下的战争,都说战士们士气高昂。自古至今,这里都是黄沙弥漫,没有什么不同,将士们遗下的白骨散落在蓬蒿间。

【赏析】:


这首诗抒发了诗人的反战情绪。荒凉的'塞外,散落在蓬蒿里的将士白骨触目惊心,寄托了诗人对征战将士的无限同情。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/dd9af664bbd528ea81c758f5f61fb7360a4c2be0.html