【宋词精选】李煜 破阵子 赏析 【宋词精选】李煜破阵子赏析 在过去的40年里,这里有三千英里的山脉和河流。凤凰亭和龙塔与小寒相连,玉树和琼枝被用作烟熏和菠萝。你知道有多少人打架? 一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨。最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥。 笔记 ⑴四十年:南唐自建国至李煜作此词,为三十八年。此处四十年为概数。 (2) 峰歌:别叫它“峰雀”。风阁龙楼是指皇帝可以居住的地方。小韩:天河。 ⑶玉树琼枝:别作“琼枝玉树”,形容树的美好。烟萝:形容树枝叶繁茂,如同笼罩着雾气。 (4) 知道如何战斗:体验战争。别习惯了。战争:武器,这里指的是战争。 ⑸沈腰潘鬓:沈指沈约,曾有“革带常应移孔……以此推算,岂能支久”之语,后用沈腰指代人日渐消瘦。潘指潘岳,曾有诗云:“余春秋三十二,始见二毛”,后以潘鬓指代中年白发。 (6) 离开寺庙:离开。寺庙,祠堂,古代皇帝供奉祖先牌位的地方。 ⑺犹奏:别作“独奏”。 (8) 眼泪:不要哭。 翻译 南唐的建立已有40年的历史。这是一个幅员辽阔的大国。宫殿高大雄伟,可与天空相连。宫殿里珍贵的植被郁郁葱葱,就像一个烟雾缭绕的菠萝。在这奢华的生活中,我知道哪里有战争? 自从做了俘虏,我因为在忧虑伤痛的折磨中过日子而腰肢减瘦、鬓发斑白。最使我记得的是慌张地辞别宗庙的时候,宫廷里的音乐机关/教坊的乐工们还奏起别离的歌曲,这种生离死别的情形,令我悲伤欲绝,只能面对宫女们垂泪而已。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/de0f6634856fb84ae45c3b3567ec102de2bddfcf.html