望洞庭湖赠张丞相-孟浩然洞庭湖张丞相

时间:2022-07-21 06:14:29 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


望洞庭湖赠张丞相:孟浩然洞庭湖张丞相

望洞庭湖赠张丞相。《望洞庭湖赠张丞相》是唐代诗人孟浩然的作品。 此诗是一首投赠之作。通过面临烟波浩淼的洞庭欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀而曲折地表达了诗人希望张九龄予以援引之意。诗中对于本来是藉以表意的洞庭湖。进行了泼墨山水般的大笔渲绘。呈现出八百里洞庭的阔大境象与壮伟景观。取得撼人心魄的艺术效果。使此诗实际上已成为山水杰作。全诗以望洞庭湖起兴。由“欲济无舟楫”过度。婉转地表达了想做官无人引荐的苦衷。 和不能在天下太平盛世出仕为官。为民谋利而深感惭愧的心情。

作品名称,望洞庭湖赠张丞相。创作年代,盛唐。作品出处,《全唐诗》文学体裁,五言律诗。作者,孟浩然。题材,干谒诗。

涵虚混太清⑵。气蒸云梦泽⑶。波撼岳阳城⑷。欲济无舟楫⑸。端居耻圣明⑹。坐观垂钓者⑺。徒有羡鱼情⑻。

注释译文。⑴洞庭湖:中国第二大淡水湖。在今湖南省北部。

张丞相:指张九龄。唐玄宗时宰相。⑵涵虚:包含天空。指天空倒映在水中。涵:包容。虚:虚空。空间。混太清:与天混为一体。清:指天空。⑶气蒸云梦泽。波撼岳阳城:云梦大泽水汽蒸腾。洞庭湖的波涛摇撼着岳阳城。云梦泽:古代云梦泽分为云泽和梦泽。指湖北南部。湖南北部一带低洼地区。洞庭湖是它南部的一角。⑷撼:一作“动”。岳阳城:在洞庭湖东岸。⑸欲济无舟楫:想渡湖而没有船只。

比喻想做官而无人引荐。济:渡。楫:划船用具。船桨。⑹端居耻圣明:生在太平盛世自己却闲居在家。因此感到羞愧。端居:闲居。圣明:指太平盛世。古时认为皇帝圣明。社会就会安定。⑺坐观:一作“徒怜”。⑻徒:只能。一作“空”。羡鱼:《淮南子·说林训》中说:“临河而羡鱼。不如归家织网。”八月洞庭湖湖水暴涨几乎与岸平。水天一色交相辉映迷离难辨。云梦大泽水气蒸腾白白茫茫。波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想要渡湖却苦于找不到船只。 圣明时代闲居又觉愧对明君。坐看垂钓之人多么悠闲自在。可惜只能空怀一片羡鱼之情。

创作背景。此诗当作于唐玄宗开元二十一年。

当时孟浩然西游长安。张九龄任秘书少监。集贤院学士副知院士。二人及王

1






维为忘年之交。后张九龄拜中书令。孟浩然写了这首诗赠给张九龄。目的是想得到张九龄的引荐。

作品鉴赏。张丞相即张九龄。也是著名的诗人。

官至中书令。为人正直。孟浩然想进入政界。实现自己的理想。希望有人能给予引荐。他在入京应试之前写这首诗给张九龄。就含有这层意思。诗的前四句写洞庭湖壮丽的景象和磅礴的气势。后四句是借此抒发自己的政治热情和希望。开头两句交代了时间。写出了浩瀚的湖水。湖水和天空浑然一体。景象是阔大的。“涵”。有包含的意思。“虚”。指高空。高空为水所包含。即天倒映在水里。“太清”指天空。

“混太清”即水天相接。这两句是写站在湖边。远眺湖面的景色。三四两句继续写湖的广阔。但目光又由远而近。从湖面写到湖中倒映的景物:笼罩在湖上的水气蒸腾。吞没了云。梦二泽。“云。梦”是古代两个湖泽的名称。据说云泽在江北。梦泽在江南。后来大部分都淤成陆地。“撼”。摇动。“岳阳城”。在洞庭湖东北岸。望洞庭湖即今湖南岳阳市。西南风起时。波涛奔腾。涌向东北岸。好像要摇动岳阳城似的。“气蒸云梦泽。波撼岳阳城”。读到这里很自然地会联想起王维的诗句:“郡邑浮前浦。

波澜动远空”。整个城市都飘浮在水面上。微风吹起层层波澜。遥远的天空都在水中晃动。它们真有异曲同工之妙。面对浩瀚的洞庭湖。自己意欲横渡。可是没有船只;生活在圣明的时世。应当贡献出自已的力量。但没有人推荐。也只好在家闲居。这实在有愧于这样的好时代。言外之意希望对方予以引荐。“济”。渡的意思。“楫”。船上的桨。这里也是借指船。“端居”。闲居;“圣明”。圣明之时。这里指太平时代。最后两句。说自己坐在湖边观看那些垂竿钓鱼的人。 却白白地产生羡慕之情。古代俗语说。“临渊羡鱼。不如退而结网。”诗人借了这句谚语来暗喻自己有出来做一番事业的愿望。只怕没有人引荐。所以这里说“徒有”。希望对方帮助的心情是在字里行间自然流露出来的。干谒诗是时代和历史相互作用的产物。一方面。士子们以之铺垫进身的台阶。因而言词颇多限制。作起来往往竭尽才思;另一方面。由于阅读对象或为高官显贵。或为社会贤达。干谒诗大多表现出含蓄的美学特征。作者也常以比体为之。

2






本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e1f6aa4dbd23482fb4daa58da0116c175f0e1e14.html