此音只应天上有,人间哪得几回闻? 狄其安 【期刊名称】《音乐爱好者》 【年(卷),期】2013(000)002 【摘 要】中国汉传佛教寺院中,僧人们用音调唱诵“赞”“偈”“咒”“文”的音乐形式被称为“梵呗”。梵呗产生于古印度,佛教认为音乐有“供养”与“颂佛”作用,古印度的梵呗是与佛教同时传人中国的。然而当佛教的经文被翻译成汉语后,古印度用音乐诵读佛经的梵呗与汉语的发音发生了冲突,因此必须要对梵呗进行改造,即用中国民族音乐的旋律创造与汉语发音相吻合的梵呗。 【总页数】2页(P60-61) 【作 者】狄其安 【作者单位】不详 【正文语种】中 文 【中图分类】J607 【相关文献】 1.此景只应天上有 人间哪得几回闻——彭州市白鹿镇中法传统风情小镇采风 [J], 赖鲜;严文杰 2.此曲只应天上有 人间能得几回闻——记著名女高音歌唱家王苏芬 [J], 高一梦; 3.此曲只应天上有 人间能得几回闻——记著名女高音歌唱家王苏芬 [J], 高一梦 4.此曲只应天上有 人间能得几回闻——评安德瑞斯·修尔独唱音乐会 [J], 沈祺;甘源(图) 5.此曲只应天上有 人间难得几回闻——让“崂山古乐”随课改的旋律一起流淌 [J], 王玉秀; 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e61e47291dd9ad51f01dc281e53a580216fc5026.html