侠客行 【作者】李白 【朝代】唐 译文对照 赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。 赵国的侠客帽上随便点缀着胡缨,吴钩宝剑如霜雪一样明亮。 银鞍照白马,飒沓如流星。 银鞍与白马相互辉映,飞奔起来如飒飒流星。 十步杀一人,千里不留行。 十步之内,稳杀一人,千里关隘,不可留行。 事了拂衣去,深藏身与名。 完事以后,拂衣而去,不露一点声,深藏身名。 闲过信陵饮,脱剑膝前横。 有时空闲,步过信陵郡,来点酒饮,脱剑横在膝前。 将炙啖朱亥,持觞劝侯嬴。 与朱亥一起大块吃肉,与侯嬴一道大碗喝酒。 三杯吐然诺,五岳倒为轻。 三杯下肚,一诺千金,义气重于五岳。 眼花耳热后,意气素霓生。 酒后眼花耳热,意气勃勃劲生,气吞虹霓。 救赵挥金槌,邯郸先震惊。 朱亥挥金槌杀大将窃兵符救赵,使邯郸军民大为震惊。 千秋二壮士,烜赫大梁城。 朱亥与侯嬴真千秋万古二壮士,声名煊赫大梁城。 纵死侠骨香,不惭世上英。 身为侠客纵死侠骨也留香,不愧为一世英豪。 谁能书阁下,白首太玄经 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e70bbcc5f605cc1755270722192e453611665b45.html