《战国策燕策-马价十倍》阅读答案翻译译文中考试题 - 文言文阅读及答案.doc

时间:2022-04-14 13:04:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


《战国策燕策|马价十倍》阅读答案翻译译

中考试题 - 文言文阅读及答案 -

马价十倍

有人卖骏马者,比②三旦立市,人莫知之。

往见伯乐曰:臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫言,愿子还③而视之,去而顾之,臣请献一朝④之费。

伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦⑤而马价十倍。 注释:

①选自《战国策燕策》《战国策》西汉末年刘向校正编订。共三十三篇,记载了战国时期各国政治、军事、外交方面的一些活动,着重记录了谋臣的策略和言论。刘向,除编订《战国策》外,还编有《说苑》等书。②比:副词,接连地。③还:通环绕。④朝:早晨。⑤一旦:一天。

阅读训练:

1、解释句中加点的词。 1、往见伯乐曰 2、愿子还而视之 3、去而顾之 4、伯乐乃还而视之

2、与去而顾之中的的意义不同的一项是( ) A、去死肌 B、游人去而禽鸟乐也 C.则有去国怀乡D、黄鹤一去不复返

3、从下面选出与去而顾之中的字用法相同的一项是( )

A、后狼止而前狼又至 B、学而时习之 C、峨冠而多髯者D、出淤泥而不染

4、本不懂得货色,而名家说好就认为好,人云亦云,这






样不加分析地盲目地虚推、崇拜对吗?请谈谈你的看法。

《马价十倍》

译文:有个卖骏马的人,接连三天在市场上站着卖马,结果没有一个识马的。他前去拜见伯乐,说道:我有一匹骏马想要卖掉,可是接连三天在市场上站着卖,没有人来问一声,我希望您去围着马转一圈看看,离开的时候再回过头来看一看,我愿意献给您一早晨的费用。

伯乐于是去市场上环绕着马看了一圈,离开的时候又回头来看了看,结果一天之中马的价钱涨了十倍。

11、拜见 2、尊称对方,您 3、回头看 4于是

2A3B4、不对。应该有自己的独到见解。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e8b3d67cd1d233d4b14e852458fb770bf68a3b4a.html