诉衷情江山靠谁守文章翻译

时间:2024-03-11 20:44:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


《诉衷情》中江山靠谁守译文是:江山靠谁来继承? 原词如下

当年忠贞为国愁,何曾怕断头。 如今天下红遍,江山靠谁守? 业未就,身躯倦,鬓已秋。 你我之辈,忍将夙愿,付与东流? 译文如下:

当年一片忠心为了国家而发愁,什么时候会害怕掉了脑袋如今天下一片红,江山靠谁来继承?事业还未完成,身体却已废倦,头发染满秋

你我这一帮人,怎忍心将平生夙愿,付之东流?

赏析:这是毛主席生平最后写的一首赠予周总理的诗词。这首诗词的意思是当年多少忠贞烈士为了国家,满腔热血投身革命,又有谁怕过牺牲呢?现在我们成立了新中国,以后的国家又要靠谁去守护呢?国家大业没有完成,身体却不复当年,十分疲倦了,双鬓也染满了白发;你和我这般人物,怎么又能忍住将以往的努力都付之东流呢?这种忧国忧民的情怀在诗中表达的淋漓尽致,读着都是满腹泪痕,让人潸然泪下。

1




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ea7b4f6084c24028915f804d2b160b4e777f8108.html