李白《赠汪伦》(带拼音、注释、译文) zèngwānglún《赠 汪 伦》 zuòzhělǐbái作 者:李 白 lǐbáichéngzhōujiāngyùháng 舟 将 欲 行, 李 白 乘hūwénànshàngtàgēshēng忽 闻 岸 上 踏 歌 声。 táohuātánshuǐshēnqiānchǐ桃 花 潭 水 深 千 尺, bù 作者介绍: jíwānglúnsòngwǒqíng不 及 汪 伦 送 我 情。 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。 注释: 汪伦:李白的朋友。 将欲行:将要远行。 踏歌:唐代民间流行的一种手拉手、两足踏地为节拍的歌舞形式,可以边走边唱。 桃花潭:在今安徽泾县西南一百里。 深千尺:诗人用潭水深千尺比喻汪伦与他的友情,运用了夸张的手法。 不及:不如,比不上。 译文: 李白乘上小船将要远行,忽然听到岸上传来悠扬的踏歌之声。纵然桃花潭水深有千尺,也比不上汪伦送我之情。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/eaae515253e79b89680203d8ce2f0066f43364f5.html