「闯入、擅闯、插嘴、中断」英文怎么说?barge英文单字相关片语用法解析! 当我们想说闯入或中断的英文时,可能会用break或是interrupt,但如果要描述的是某人无礼的闯入某个房间或擅自插嘴、中断别人对话,那么应该怎么用英文说呢? 以下介绍两个英文片语,用来描述某人擅自闯入对话、房间…等情境。 1. barge in (不礼貌地)闯入、擅自闯入 用来描述某人无礼的闯入、擅闯。 例:My room is a private place, you can’t just barge in without asking! 我的房间是个私人地方,你不能不问就闯进来。 2. barge into (故意)中断、擅闯、插嘴 用来表达故意中断某人或某个对话,或是闯入某个空间、房间。 例:Don’t barge into a conversation without asking. 别没问就插入别人的对话。 例:You can’t barge into my office without knocking the door. 你不能不敲门就闯入我的房间。 barge in, barge in 中文, barge in 意思, barge in 用法, barge in 翻译, barge into, barge into 中文, barge into 意思, barge into 用法, barge into 翻译, barge 中文, barge 意思, barge 片语, barge 相关片语, barge 翻译, barge 英文片语, 中断 英文, 插嘴 英文, 擅自闯入 英文, 擅闯 英文, 闯入 英文 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/eb55738cbaf3f90f76c66137ee06eff9aef849ff.html