“床前明月光”的“床”作何解_一年级语文

时间:2022-12-24 11:11:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


床前明月光作何解_一年级语文

李白《静夜思》中床前明月光,传统的解释是睡觉用的床。可在有些资料上把解释为井栏”(古汉语中确有其解),说古人用井代表家乡,人与井是不可分离的,有个成语叫背井离乡。有些教师看到这种说法后,认为这种解释更合理一些。有一位教师说:觉得应把‘床’释为‘井栏’。因为井都是在屋外的,诗人在夜晚,站在静静的院子里,看到井栏旁明月的光辉,就怀疑这是地上下了一层霜(霜是不会下到屋内的),所以才会抬起头来望明月,低下头去思故乡。

笔者赞同对字的传统解释,井栏之说可视为一家之言,但不宜引进我们的课堂。

上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》上说:‘床前明月光,疑是地上霜’所描写的是客人深夜不能成眠、短梦初回的情景。这时庭院是寂静的,透过窗户的皎洁月光射到床前,带来了冷森森的秋宵寒意。诗人朦胧之中乍一看去,在迷离恍惚的心情中,真好像是地上铺了一层白皑皑的霜……月色不免吸引他抬头一望,一轮娟娟素魄正挂在窗前,秋夜的太空是如此的明净!这时他完全醒了。”(马茂元) 这里有一个关键字:疑。如果把它理解为怀疑,那么整个诗句就不大好解释了,诗人怎么会怀疑起床前的地上有霜呢?马茂元先生解释为好像是有依据的。《汉语大词典》在字条中,有一个义项即解释为类似、好像。例句是王勃《郊园即事》诗:断山疑画障,县流泻鸣琴。”(县:悬挂)李白诗中还有一个字也作好像解:




流直下三千尺,疑是银河落九天。”(《望庐山瀑布》)这个字解释怀疑就更加说不通了。

字在与小学语文第三册相配套的《教师教学用书》中,解释为好比、好似,也即认为前后两句诗连起来构成一个明喻。这样解释起全诗来就觉得合情合理了。

解释为井栏并非无懈可击,那个字就不好落实。四周的方位不是论前后左右的,井栏旁”“井栏周围都好讲,栏前就不好讲。月光是照在井栏四周围的,这个字恐怕就否定了把释为井栏的说法。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ec229c25a7e9856a561252d380eb6294dd882271.html