重阳节英语作文带翻译:重阳节的传说 Like most of the traditional festival, Chung Yeung Festival is an ancient legend. Legend has it that in the Eastern Han Dynasty, Ruhe have a blast demons, as long as it appeared every family will have people fell ill, every day there are people were killed and the area people suffered as a result of the devil of plague ravaged. A plague that killed the young man's parents, he himself was almost dead because of illness. He recovered, he said goodbye to his beloved wife and his people, determined to visit Xian conservatory out, the people get rid of the devil. Fuller four division seeking visit, visited goldsmith around the mountains, and finally heard in the east there is a the oldest mountain, the mountain has a boundless power of the immortals long, constant scene take the bull by the horns and journey far, under the guidance of the red crowned cranes, finally found the that mountain, that have found a miraculous powers of the immortals long, immortals long for his spirit moved. Finally accept the Heng Jing, and teach him to decline demon fencing, he also donated a demon sword. Heng Jing and hard, and finally out of an extraordinary Wu Yi. The day the immortals long the constant king called to him said: "tomorrow is the ninth day of the ninth lunar month, blast demons but also out of evil, you ability have already learn should go back for the people." Study for Heng Jing a pack of dogwood leaves, a cup of chrysanthemum wine, and evil secret delegated usage, let Henjing riding crane back home. Heng Jing returned to his hometown, on September 9th in the morning, according to immortals long told the villagers received a nearby hill, gave them each a piece of Cornus leaf, a cup of chrysanthemum wine, do a good job in the JiangMo preparation. At noon, with a strange cry, blast demons out Ruhe, but the devil of plague came to the foot of the mountain, suddenly smell bursts of dogwood scent and chrysanthemum wine gas, screeching halt, face mutations when constant scene holding decline demon sword chase down the mountain to, several rounds of the temperature magic sword stabbing to death, from the ninth day of the ninth lunar month climbing obstacle customs of Phytophthora year after year handed down. Liang Wu Jun in his "continued Qi harmony" in a book has been recorded. Later, people put the Double Ninth Festival Customs disaster is seen as a refuge activities. Also in the Central Plains of traditional values, or double nine lives a long, healthy longevity meaning, so then the Double Ninth Festival was established as a festival for the elderly. 和绝大部分传统节日一样,重阳节也有古老的传说。 相传在东汉时期,汝河有个瘟魔,只要它一出现,家家就有人病倒,天天有人丧命,这个带的百姓受尽了瘟魔的蹂躏。 一场瘟疫夺走了青年恒景的父母,他自己也因病差点儿丧了命。病愈之后,他辞别了心爱的妻子和父老乡亲,决心出去访仙学艺,为民除掉瘟魔。恒景四处访师寻道,访遍各地的名山高士,终于打听到在东方有一座最古老的山,山上有一个法力无边的仙长,恒景不畏艰险和路途的遥远,在仙鹤指引下,终于找到了那座高山,找到了那个有着神奇法力的仙长,仙长为他的精神所感动,终于收留了恒景,并且教给他降妖剑术,还赠他一把降妖宝剑。恒景废寝忘食苦练,终于练出了一身非凡的武艺。 这个天仙长把恒景叫到跟前说:“明天是九月初九,瘟魔又要出来作恶,你本领已经学成,应该回去为民除害了”。仙长送给恒景一包茱萸叶,一盅菊花酒,并且密授避邪用法,让恒景骑着仙鹤赶回家去。 恒景回到家乡,在九月初九的早晨,按仙长的叮嘱把乡亲们领到了附近的一座山上,发给每人一片茱萸叶,一盅菊花酒,做好了降魔的准备。中午时分,随着几声怪叫,瘟魔冲出汝河,但是瘟魔刚扑到山下,突然闻到阵阵茱萸奇香和菊花酒气,便戛然止步,脸色突变,这时恒景手持降妖宝剑追下山来,几个回合就把温魔刺死剑下,从此九月初九登高避疫的风俗年复一年地流传下来。梁人吴均在他的《续齐谐记》一书里曾有此记载。 后来人们就把重阳节登高的风俗看作是免灾避祸的活动。另外,在中原人的传统观点中,双九还是生命长久、健康长寿的意思,所以后来重阳节被立为才老人节。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ec6ceff50a4e767f5acfa1c7aa00b52acec79c54.html