古诗宋昭公出亡翻译赏析

时间:2022-07-28 02:15:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗宋昭公出亡翻译赏析

文言文《宋昭公出亡》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 宋昭公出亡,至于鄙,喟然叹曰:“吾知所以亡矣。吾朝臣千人,发政举事,无不曰:‘吾君圣者!侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!’内外不闻吾过,是以至此!”由宋君观之,人君之所以离国家失社稷者,谄谀者众也。故宋昭公亡而能悟,卒得反国。 【注释】 (1)出亡:失国后逃亡,出逃。 (2)鄙:边境。(古今异义) (3)喟然:叹气的样子。 (4)所以:……的原因。 (5)发政举事:施政办事。 (6)圣:圣明。 (7)御:侍奉君王的人,这里指侍从、妃子。 (8)过:过错 (9)是以:因此。 (10)社稷:指国家。 (11)谄谀:奉承拍马,谄媚奉承。 (12)卒:终于。 【翻译】 宋昭公国亡后出逃,到达了邻国,感慨说道:“我知道亡国的原因了。我朝做官的千百人,施政做事,没有一个不说:‘我们君主圣明!’侍从妃子数百人,披着衣服站立,没有一个不说:‘我们君王长得英俊!’朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步!(在宋君看来),做君王的之所以离开国家失掉社稷,是因为奉承拍马的人太多。所以宋昭公逃出了国家后能够醒悟,最后得以返回国家。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/eece392e2c3f5727a5e9856a561252d381eb200b.html