车胤囊萤夜读文言文原文及翻译

时间:2023-12-25 08:00:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
囊萤夜读文言文原文及翻译

《囊萤夜读》选自《晋书·车胤传》,以下是《囊萤夜读》的原文、翻译译文及注释,供大家参考学习。

【原文】

囊萤夜读 [唐代] 晋书·车胤传

胤恭勤不倦,博学多通。

家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。 【翻译】

晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识渊博,学问精通。 他家境贫寒,不能经常得到灯油。夏天的夜晚,车胤就用白绢做成透光的袋子,装几十只萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。

【注释】

1. 囊萤:用袋子装萤火虫。

2. 囊:文中作动词用,意思是用袋子装。 3. 胤恭勤不倦:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦。 4. 恭:谨慎的意思。 5. 博学:学识渊博。 6. 通:通晓。

7. 练囊:用白色绢子做袋。

8. 练:白绢,文中作动词用,意思是用白绢做。 9. 以夜继日:用夜晚接着白天不断地学习。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ef7ca86b497302768e9951e79b89680203d86ba0.html