lànɡtáoshāshānsìyèbànwénzhōnɡ浪淘沙·山寺夜半闻钟 sònɡxīnqìjí【宋】辛弃疾 shēnshìjiǔbēizhōnɡwànshìjiēkōnɡɡǔláisānwǔɡèyīnɡ身世酒杯中,万事皆空。古来三五个英xiónɡyǔdǎfēnɡchuīhéchùshìhàndiànqínɡōnɡmènɡrù雄。雨打风吹何处是,汉殿秦宫。梦入shàoniáncónɡɡēwǔcōnɡcōnɡlǎosēnɡyèbànwùmínɡzhōnɡ少年丛,歌舞匆匆。老僧夜半误鸣钟。jīnɡqǐxīchuānɡmiánbùdéjuàndìxīfēnɡ惊起西窗眠不得,卷地西风。 【作者简介】 辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。 【注 释】 身世:平生。酒杯:借酒浇愁。 汉殿:刘邦,代指汉代宫阙;秦宫,秦始皇,代指秦朝宫阙。 梦入:梦境。少年丛,当谓英雄年少种种。 歌舞:身世。 误:没有。 西窗:思念,代指抱负。 卷地:谓贴着地面迅猛向前推进。多指风。代指身世悲凉。 【白话译文】 整日在借酒浇愁的状态中渡过,一生的努力因没能改变国家的败局而全部成空。古今往来的英雄们本就不多,却因时间的流逝而淹没,再也难找到像刘邦、秦始皇那样的英雄。 少年繁华如梦,如今一一破灭,让人直欲遁入空门,做隐逸之士,可真正要去寻觅夜半禅钟的时候,却只有卷地的西风,严酷的现实,教人无梦可做,无处可托。 【鉴赏】 辛词以其内容上的爱国思想,艺术上有创新精神,在文学史上产生了巨大影响。《浪淘沙·山寺夜半闻 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f66fa693b94ae45c3b3567ec102de2bd9705de25.html