申徒狄谏而不听的故事 【原文】 世之所谓贤士,伯夷、叔齐。 伯夷、叔齐辞孤竹之君,而饿死于首阳之山,骨肉不葬;鲍焦饰行非世,抱木而死。 申徒狄谏而不听,负石自投于河,为鱼鳖所食。 介子推至忠也,自割其股,以食文公,文公后背之,子推怒而去,抱木而燔死。 尾生与女子期于梁下,女子不来,水至不去,抱梁柱而死。 此六子者,无异于磔犬流豕,操瓢而乞者,皆离名轻死,不念本养寿命者也。 【今译】 就以世人所称道的贤士而言,谁也比不上伯夷、叔齐。 可伯夷、叔齐相互辞让孤竹国的君位,却饿死在首阳山,连尸骨都无人埋葬。 (鲍焦:周朝隐士,《韩诗外传》载:鲍焦饰行非世,挑担采柴,拾取橡子充饥,故作清高,不踩周地,不食周粟,抱木而枯死。)鲍焦行为矫饰、粉饰伪装清高,非议世事,竟抱着树木而枯死。 (申徒狄,殷商时代隐士,复姓申徒,名狄,因进谏不被采纳,便抱石投河而死。)申徒狄多次进谏正国君而不听,不被采纳,背着石块投河而死,喂了鱼鳖。 (介子推,《左转》作“介之推”,又作“介推”,春秋时期晋国贵族,曾随晋献公之子重耳,因避骊姬之难,出逃流亡国外19年,介子推紧随其身,百般护卫,极尽忠心,因回国后赏赐中无名而隐居介山),介之推算是最忠诚的了,割下自己大腿上的肉,给晋文公充饥,晋文公重耳回国即位后,却背弃了他,把他忘掉,介子推一怒之下离开,逃走隐居山林,抱着树木不肯出来,被火焚烧而死。 尾生和一个女子相约在桥下幽会,那女子没有按时赴约,女子久久不来,大水涌来,河里发了大水,而尾生守信等待女子却不肯离开,竟抱住桥柱被水淹死。 以上这六个人,跟被抛弃的肢体被分解用来祭神的死狗,和飘流在河面的死猪,以及拿着瓢到处乞讨的乞丐,没有什么不同,都是些重视名节轻生赴死,重名轻死,贪图虚名不顾念身体和生命寿尽天年之徒。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f9aad5dc383567ec102de2bd960590c69fc3d831.html