俄语歌曲喀秋莎歌词 喀秋莎作于1938年,由民谣歌手丽基雅·鲁斯兰诺娃首次演唱,马特维·勃兰切尔作曲,米哈伊尔·伊萨科夫斯基作词。 本曲讲述一个叫“卡秋莎”的女孩思念、盼望在边防军服役的爱人早日归来之抒情爱情歌曲。 喀秋莎(俄语: Катюша,英语:Katyusha),又译为卡秋莎,是一首第二次世界大战战前就流传于俄国的歌曲,在二次大战时常被前线男儿当作军歌唱诵。 以下是歌曲《喀秋莎》的歌词: 喀秋莎 ---梦之旅合唱组合--- 正当梨花开遍了天涯, 河上飘着柔漫的轻纱! 喀秋莎站在竣峭的岸上, 歌声好像明媚的春光。 喀秋莎站在竣峭的岸上, 歌声好像明媚的春光。 姑娘唱着美妙的歌曲, 她在歌唱草原的雄鹰; 她在歌唱心爱的人儿, 她还藏着爱人的书信。 她在歌唱心爱的人儿, 她还藏着爱人的书信。 Music...... 啊这歌声姑娘的歌声, 跟着光明的太阳飞去吧! 去向远方边疆的战士, 把喀秋莎的问候传达。 去向远方边疆的战士, 把喀秋莎的问候传达。 驻守边疆年轻的战士, 心中怀念遥远的姑娘, 勇敢战斗保卫祖国, 喀秋莎爱情永远属于他。 勇敢战斗保卫祖国, 喀秋莎爱情永远属于他。 正当梨花开遍了天涯, 河上飘着柔漫的轻纱! 喀秋莎站在竣峭的岸上, 歌声好像明媚的春光。 喀秋莎站在竣峭的岸上, 歌声好像明媚的春光。 歌声好像明媚的春光。 歌声好像明媚的春光。 ---End--- 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/fa4db350158884868762caaedd3383c4bb4cb42f.html