今天是中秋节,月圆之夜就该和家人一同吃着月饼团圆赏月,享受“一家円満(いっかえんまん)”。话说,月饼用日文怎么说,这是一个值得思考的问题……难道是月(つき)+餅(もち)=月餅(つきもち)? 其实啊,日文中的月饼叫做月餅(げっぺい)。值得注意的是,这里的月餅(げっぺい)专门指的是中式月饼,尤其是广式月饼。 日本人在赏月时会吃的是用糯米等原料制作的饭团子,也有一个专门的叫法,叫做“お月見団子(つきみだんご)”。这种“月見団子”和我们中国的月饼一样,是中秋时才在日本百货公司、超市及和老牌菓子店「老舗(しにせ)」出售的。 月饼各种馅儿中,最常见的配料就是咸蛋黄儿了,咸蛋黄儿月饼在日语中叫做“塩卵入り月餅”。在月饼的各种口味该怎么用日语表述呢? 豆沙馅儿:小豆餡(あずきあん) 莲蓉馅儿:蓮(はす)の実(み)あん 芝麻馅儿:胡麻(ごま)あん 椰蓉馅儿:ココヤシの実あん 杏仁馅儿:アーモンドあん 核桃馅儿:くるみあん 板栗馅儿:栗(くり)あん 南瓜馅儿:南瓜(かぼちゃ)あん 松子馅儿:松(まつ)の実(み) 燕窝馅儿:ツバメの巣(す)あん 除去这些常见的月饼,最近不少聪明的商家适应市场需求,还推出了冰皮月饼(月餅アイス)、低卡月饼(低カロリー月餅)等等各种新品种。月饼的种类、馅料和外形变得越来越多种多样了! 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/faf7ef826529647d26285201.html