忆秦娥·箫声咽
李白
箫声咽,
秦娥梦断秦楼月。
秦楼月,
年年柳色,
灞陵伤别。
乐游原上清秋节,
咸阳古道音尘绝。
音尘绝,
西风残照,
汉家陵阙。
注释
⑴箫:一种竹制的管乐器。
⑵咽:呜咽,形容箫管吹出的曲调低沉而悲凉,呜呜咽咽如泣如诉。
⑶梦断:梦被打断,即梦醒。
⑷灞陵:在今陕西省西安市东,是汉文帝的陵墓所在地。当地有一座桥,为通往华北、东北和东南各地必经之处。《三辅黄图》卷六:“文帝灞陵,在长安城东七十里。……跨水作桥。汉人送客至此桥,折柳送别。”
⑸伤别:为别离而伤心。
⑹乐游原:又叫“乐游园”,在长安东南郊,是汉宣帝乐游苑的故址,地势高,可以远望,在唐代是游览之地。
⑺清秋节:指农历九月九日的重阳节,是当时人们重阳登高的节日。
⑻咸阳古道:咸阳,秦都,在长安西北数百里,是汉唐时期由京城往西北从军、经商的要道。古咸阳在今陕西省咸阳市东二十里。唐人常以咸阳代指长安,“咸阳古道”就是长安道。
⑼音尘:一般指消息,这里是指车行走时发出的声音和扬起的尘士。
⑽残照:指落日的光辉。
⑾汉家:汉朝。
⑿陵阙:皇帝的坟墓和宫殿。
翻译
玉箫的声音悲凉呜咽,秦娥从梦中惊醒时,秦家的楼上正挂着一弦明月。秦家楼上的下弦月,每一年桥边青青的柳色,都印染着灞陵桥上的凄怆离别。
遥望乐游原上冷落凄凉的秋日佳节,通往咸阳的古路上音信早已断绝。西风轻拂着夕阳的光照,眼前只是汉朝留下的坟墓和宫阙。
本文来源:https://www.wddqw.com/doc/fb35e3aeaeaad1f347933f23.html
正在阅读:
忆秦娥·箫声咽赏析01-01
有 趣 的 成 语 填 空01-01
煤炭企业全面预算管理问题研究01-01
初中英语10分钟说课稿01-01
公司委托书01-01
学习体会01-01
关于春节趣事作文300字(精选8篇)01-01
2015年人教版小学一年级下学期数学期中测试题及答案01-01
你是人间的四月天读后感01-01