古诗忆秦娥·子夜歌翻译赏析

时间:2022-07-30 03:11:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗忆秦娥·子夜歌翻译赏析

《忆秦娥·子夜歌》作者为唐朝文学家贺铸。其古诗全文如下: 三更月,中庭恰照梨花雪。梨花雪,不胜凄断,杜鹃啼血。 王孙何许音尘绝?柔桑陌上吞声别。吞声别,陇头流水,替人呜咽。 【前言】

《忆秦娥·子夜歌》又称《子夜歌·三更月》相传创始于李白。李白之《忆秦娥》,主要抒发一个长安少妇对久别爱人的忆念之情。贺铸此词,与李词所写颇为接近,表达了一个闺中少妇与恋人别后,饱受相思熬煎的极度忧伤痛苦之情。 【鉴赏】

《忆秦娥·子夜歌》是思妇的子夜的悲歌。上阕紧扣题目描写子夜深闺的寂寞凄凉,下阕抒发思妇的愁苦之情。 词的开头,以“三更月”、照“中庭”点明时间,以“梨花”“杜鹃”点明季节,以皎洁的月光洒在雪白的梨花枝上描写深闺的寂寞凄凉,表现思妇的不眠之夜。那哀婉欲绝的啼血的杜鹃声,更使不眠之人柔肠寸断。这样,就描绘出一幅子夜深闺思妇的不眠图。作者虽是写景,但闺中人和她的孤独寂寞之情都自然地蕴含在景物描写之中。

接着,用“王孙何许音尘绝”一句过片,点明思妇思念的对象和思念的原因。他,究竟到哪里去了?他,为什么至今杳无音信?这是思妇苦苦思虑而又无法得到答案的问题。下面便很自然地转入离别时的

1


回忆:“柔桑陌上吞声别。”当年我和他在长满嫩桑的小路上分手,彼此泣不成Org声,难分难舍,那陇头潺潺的流水声,也好象在为我们哭泣。此情此景,至今犹历历在目。难道他会变心吗?不会的,那是绝对不可能的。那么,他究竟到哪里去了?他为什么至今杳无音信?这样,就细致而深刻地表现了思妇的矛盾复杂的心情。

词虽是写的传统题材,但写景与写人的结合,刻画人物的矛盾心理,却独具特色。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/d68e28bbaf51f01dc281e53a580216fc710a531b.html