飞雪古诗英语版

时间:2022-09-12 05:15:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


飞雪古诗英语

篇一:

The north wind rolls the white grasses and breaks them; And the eighth-month snow across the tartar sky 篇二:

Till at dusk, when the drifts are crushing our tents And our frozen red flags cannot flutter in the wind, 篇三:

We watch him through wheel-tower gate going eastward. Into the snow-mounds of heaven-peak road. 篇四:

And then he disappears at the turn of the pass, Leaving behind him only hoof-prints.




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/fbf2e4157075a417866fb84ae45c3b3567ecddad.html