好了歌 作者:曹雪芹 世人都晓神仙好,惟有功名忘不了! 古今将相在何方?荒冢一堆草没了, 世人都晓神仙好,只有金银忘不了! 终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了, 世人都晓神仙好,只有姣妻忘不了! 君生日日说恩情,君死又随人去了, 世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了! 痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了? 【词句注释】 1.好了:好好了结,好的收场。这里是讽刺嘲笑话。 2.神仙:是指道家中人所能达到的至高神界的人物,比喻能预料或看透事情无所不知无所不能的人;又比喻逍遥自在、无牵无挂的人。 3.功名:封建社会中指科举称号(状元进士等)或官职名位。 4.将相:将军、宰相,泛指当官的人。 5.荒冢:荒坟。 6.没:埋没。 7.聚:积攒。 8.眼闭了:指死亡。 9.姣妻:娇美妻妾。姣,相貌美好。 【白话译文】 世上的人都知道去当神仙好,只是建功立名的事情忘不了! 古往今来的文臣武将如今都在哪里?只剩下一堆被荒草湮没的坟墓。 世上的人都知道去当神仙好,只是恋着那金银财宝忘不了! 一天到晚抱怨聚敛的还不够多,等到聚敛多的时候自己却死了。 世上的人都知道去当神仙好,只是那美貌的妻子忘不了! 你活着的时候她天天对你说如何恩爱,你一死她就立刻跟随了别人。 世上的人都知道去当神仙好,只是那儿孙后代忘不了! 自古以来痴心的父母不计其数,可是孝顺的子孙又有谁真看见了? 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/fbfe9dd1a100a6c30c22590102020740bf1ecd35.html