我在美国教中文

时间:2022-04-26 19:50:23 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
我在美国教中文



有一句歌词是:“全世界都在讲中国话,孔夫子的话越来越中国化。”随着中国经济的高速发展,中国在世界上的影响越来越大,中国语言和文化越来越被更多的国家和地区所接受。孔子学院日益壮大,在全世界已有250多所。同时,国家汉办也其它一些组织和机构合作,派出汉语教学教师。

2007年我被国家汉办和美国大学理事会选派到美国罗德岛州的南金丝塘学区任教中文。200783日,在北京进行了两个星期的短暂培训后,登上了飞往美国旧金山的航班。在斯坦福大学接受了为期十天的培训。于2007813日晚上到了罗德岛我所任教的南金丝塘学区。

我被先后按排在美国教师家里,医生家里和这个学区的学监家里。

我第一年的教学任务是在这个学区的四所小学和两所初中进行中国语言和文化的传播。

20079月到11月我是在四所小学(West Kingston Elementary School, Wakefield Elementary School, Peace Dale Elementary School Matunuck Elementary School)任教。在小学我要把三年级到五年级的每个班都要教到。 我知道小学生好动,一定要找点让他们感兴趣的东西。我辗转反侧了好几天。终于找到了很多图片,把它们制作成了一个课件,加上从国家汉办带来的一些文化用品。我参看了很多中国文化方面的书籍,搜集了许多有关长城、长江、黄河、中国春节、中国饮食文化、中国京剧、中华武术、剪纸以及中国经济发展的成就的资料。中国文化课就已经准备好了。

中国语言课我也查找了许多资料,特别是汉字的形成和发展、汉字的结构、汉字拼音等,把它们制成了一个幻灯片。同时利用从汉办带来的毛笔和免墨水纸,让学生写写毛笔字。这样中国语言课也准备就绪。

通过自己的教学,小学生对中国语言和文化产生了非常浓厚的兴趣。我的教获得孩子们的认可,也得到了学校老师和学生家长的好评。每当学生碰到我用“你好!Mr. Yin.”向我打招呼时,每当他们向我说“谢谢!”和“再见!”时,我心里面就有一种自豪感。

200712月到20085月我在两所初中( Curtis Corner Middle School, Broad Rock Middle School)任教。除了中国语言和文化的传播外,还要讲中国地理、历史、剪纸、烹调,还要教两个班的汉语。所以每天的课较多。初中课堂教学是以活动为主。由于学生少,每个班一般是825个学生,所以小组活动很好展开。

在此期间,我领略了美国迷人的风光:加利福尼亚四季如春的气候;纽约的自由女神塑像,霓虹灯闪烁的时代广场,繁华的5号大街,高耸入云的帝国大厦;充满传奇色彩的波士顿;还有欧洲殖民者乘坐五月花号船最先踏上北美大陆的普利茅斯,体会了北美印第安人的原始生活。感受了在大海里坐帆船,在海滩上冲浪的乐趣;打高尔夫球,看美国足球和棒球赛。我深入地了解了美国的文化教育风俗习惯。

我参观了美国的著名学府:斯坦福大学(旧金山)、哈佛大学(波士顿)、布朗大学(普罗维凳斯)、还有这里的罗德岛大学。

在美国,我也深深地体会到了“祖国”的含义。当我看到美国的超市里充满了中国商品时,当我看到美国教室里的文具上几乎都是made in china时,我是


多么地自豪。当听到美国的电视、报纸报道中国的经济发展,报道2008年奥运会时,我会特别地关注。当来过中国的美国人和我谈起中国的变化时,我总会不失时机地更多地讲中国的现代化。当我听到有美国人在说中文时,我会大加赞赏。当我听到外国人或外国媒体抵毁中国的时候,我心里面就会非常愤慨。身处异国他乡,我多么希望中国更强大!!!

这一年时间的教学,收获可以说是多方面的。一方面,让我了解、熟悉并初步掌握了汉语教学的特点和规律,为下一步在高中的汉语教学打下一个很好的基础。另一方面让我开阔了视野,拓宽了学术研究的领域,同时对美国教育和文化有了一定的认识和了解。还有更重要的,我认为是丰富了我的人生经历,真正体会到了对人生理想追求的那份充实,以及得以实现自身价值的那种满足感。受到同行的尊重、学生的欢迎,是我为传播汉语和中国文化而倾心付出的最大收获。这里所经历的一切,都将成为我人生中最美好的回忆,成为我人生中的宝贵财富,同时也让我对未来更加充满自信和希望。

今年我在高中( South Kingstown High School) 正式教授中文。有两个班,一个初级班,一个是中级班。

在美国教汉语不同于国内的教学,学生都有自己的专业,汉语只是其众多课程中的一门外语。(在美国中学,选修西班牙语的有4,700,000, 选修法语的有1,000,000, 其次是德语、意大利语、日语、汉语(有20,000多学生)。美国学生是不太下功夫的, 特别是选修课。他们不象中国学生,不会花时间去记,也没有耐心。如何既让学生感兴趣,又让学生真正学到知识。这就要求在有限的时间内,极大地调动起学生的学习热情,极有成效的利用有效的学习时间,让学生在不多的课时内得到尽可能多的收获。

同时在语言环境上和国内教学差别很大。在国内可以调动和引导学生充分利用周围的环境,组织各项语言实践活动,为学生创造更多的语言实践机会。但在这里却相当困难。这就要求在教学中注重备课资料的生动性和情景化,充分利用图片和声像资料,为学生尽力创造出真情实景的语言实践效果。 而且大多数学生都喜欢依赖英语母语,发音很难纠正。纠正太多又怕不学生失去兴趣。这就要掌握好一个度。

因此,每天的备课就成为一大难点。我每天都在琢磨如何上好第二天的课。不论汉语教学的道路多么艰难,为国服务、为国争光的使命感会让我义无反顾,勇往直前,坚持到最后胜利,会让我的人生在为弘扬祖国的语言和文化中更具意义。

汉语将成为美国人的技能之一

生活、工作在美国,李燕深刻地感受到汉语目前在美国的被重视程度,也从种种生活节

中亲身体验到了中国的崛起。

在美国没有高考但有一个SAT考试。这个由美国大学理事会组织的全国性考试的成绩,得到美国大部分高等学院的认可,也就是说SAT考试的成绩是很多美国学生进入高校的敲门砖。这个考试认可5门外语,其中就包括汉语。在美国,最初学习汉语的主要是少数对中国文化感兴趣的学生。但是近些年来,随着中国国力的增强,汉语学习在美国已经逐渐由“兴趣型”转为“技能型”,甚至成为当今美国人谋得一份理想职业的条件,与国人学习英语什么区别。当地的朋友告诉我,美国政府已经认识到汉语对于美国发展的重要意义,美国欲


意培养熟悉和精通汉语的土生土长的美国人,所以现在美国人的汉语学习也正在发生着“正

规化”、“低龄化”的转变。 汉语教学志愿者更是一座中美互通的桥梁

如果理解赴美汉语教学志愿者是为了赚美元,那么就大错而特错了。志愿者每个月只能拿到1000美元的补助。这个数目在美国仅仅够一个人吃喝和买一些日用品。李燕说她给女

儿买生日礼物的钱还是自己从国内带去的。

我的专业就是英语母语是汉语,所以到了美国我的生活是游刃有余的。学习和应用一门外语,我觉得有不同的层次。首先就是利用这种语言打开一扇窗,通过这门外语来了解对方的生活现状、思维方式、发展历程,并通过外语来学习对方的长处。而更高的层次就是利用这种语言来架设一座桥梁。我认为我这次赴美做一年半的汉语教学志愿者,就是在架设这座桥梁,除了教孩子汉语,我的另一个职责就是让这里的人更清晰、更准确、更全面地了解

现在的中国。

尽管现在是一个信息时代,但是令我吃惊的是美国人对于中国的了解是滞后的。这所学校的美术老师在向孩子介绍长城时,展示长城的图片上面的人物造型竟然是“文革”时期的装束。他们给学生讲中国神话传说中的凤凰,而相关的动画片的制作时间也是上世纪60代。这种滞后的宣传与充斥着美国大小商场里的高科技“中国造”商品,给很多美国人造成了认知上的混乱,他们很难想象出中国到底是什么样,而我的任务就是要告诉他们一个真正

的中国。

轻松式授课 鼓励式教学

开学的第一个礼拜,美国教授的教学方式着实使我惊讶了一番。以前总听说美国是自主式的教学,这次真的体会到了。也许是跟我修的专业(市场营销)有关,老师在课堂上几乎用不到课本,主要的就是案例分析,有时候老师还会给大家讲解自己的经历,通过这样我了解到原来教授不仅仅是教授,他们都曾经在某个跨国公司或知名企业工作过很多年,他们亲身经历或亲眼目睹了商场的起起伏伏,因此他们对于书本上的知识有着自己独特的见解。学生在课堂上也可以自由发言,老师喜欢大家有不同的意见,课堂气氛极其轻松和活跃,一个老教授甚至一到课堂上就脱下鞋子,也鼓励同学们用自己觉得舒服的姿势听课。我一下子就喜欢上了这样轻松却内容丰富的课堂,慢慢从最初的惧怕发言逐渐变得愿意表达自己。

课后的作业主要以论文为主,其实这对于刚刚开始异国生活的我来说有点难,以前从没想过自己会用非母语写一篇20页左右的论文。但是上课第一天老师就布置了这样的作业,并且除了给出题目,不给任何提示。这样就要求学生自己去图书馆,去上网查阅大量的资料才能够写的出来,而学生也就在资料检索的过程中自己掌握了知识,并且表达出来。学习知识的过程像一个转换器,我们读书查资料是输入过程,输入之后自己加工处理并用一定的形式表达出来,这才算是真正学到了知识。美国的教学方式使我在不知不觉中就掌握了以前需要死记硬背才能掌握的东西


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/fc6e192e0066f5335a8121bd.html