敬语 日语的敬语非常复杂。有直接向对方表示尊敬的尊敬语,有以自谦的方式间接向对方表示尊敬的自谦语,还有礼貌性质的郑重语。 (1) 动词的尊他敬语形式 用来表示长者、不熟悉的说话者、以及应该尊敬的人的动作或行为。一般不用于亲人和好友。 1、 お+非敬語動詞の連用形Ⅰ+になる お会いになります お待ちになります お気づきになります お忘れになります 2、 ご+サ行変格動詞の語幹+になる ご心配になります ご帰国になります 3、 非敬語動詞の未然形+(ら)れる 会われます 待たれます 心配されます 来られます 教えられます 4、 敬語動詞 語例 行く・来る・いる 言う 見る する 食べる・飲む 尊敬語動詞 いらっしゃる おっしゃる ご覧になる なさる 召し上がる(めしあがる) (2) 日语形容词和形容动词的尊他敬语形式 1、 お+形容詞+です お熱いです お忙しいです お美しいです 2、 お(ご)形容動詞語幹+です 通常,“和语”词前面加“お” 、“漢語”词前面加“ご”。但也有一些例外。 和语词例:お嫌い(です) お静か(です) ごゆっくり(です) 汉语词例:ご健康(です) ご自由(です) ご迷惑(です) 有的汉语词接两者均可。例:お返事・ご返事 お誕生・ご誕生 (3)自谦形式 通过对自己或自己一方的行为或动作的自谦,来表示对长者或上级的尊敬。 1、 非敬語動詞の連用形Ⅰ+する・いたす お会いします・お会いいたします お待ちします・お待ちいたします お願いします・お願いいたします 2、 ご+サ行変格動詞の語幹+する・いたす ご心配します・ご心配いたします ご予約します・ご予約いたします 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/fd8f3f6e59eef8c75ebfb35b.html