唐诗对高唐神女典故的接受 摘要:“巫山云雨”、“高唐神女”等艳情典故得到了唐代诗人们的青睐,对这些典故的巧妙运用,使俗世之艳情显得迷幻飘渺十分具有美感,以隐喻、象征的手法巧妙地突破了爱情诗中不可言说的“云雨之情”,使之诗化和雅化。本文通过元稹、白居易、李商隐对高唐典故的运用分析了唐代诗人,尤其是中晚唐诗人喜好高唐典故的原因。 关键词:唐诗;高唐典故;接受 一、元稹对“巫山云”的神化 元白二人对宋玉“巫山云雨”典故的传播有着不小的贡献。元稹和妻子韦丛的深情厚谊一向为人津津乐道,唐德宗贞元十八年(802年),太子少保韦夏卿的小女儿年芳二十的韦丛下嫁给24岁的诗人元稹,两人生活虽不宽裕,却也温馨甜蜜。可是造化弄人,唐宪宗元和四年(809年),韦丛因病去世,年仅27岁。诗人无比悲痛,写下了一系列的悼亡诗。《遣悲怀三首·其二》这首诗就是作于诗人被贬江陵时: 昔日戏言身后意,今朝都到眼前来。衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。 此时妻子离去二年,诗人依旧深情难忘,面对旧衣不忍开封,可见元稹对韦丛之深情,因此能写出《离思·其四》那样深情动人的诗作,此诗因此也成为古今悼亡诗中的经典: 曾经沦海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 用“沧海水”、“巫山云”世间至大至美的形象来表达对亡妻的怀念,这在元稹之前是不太常见的。“曾经沧海难为水”是从孟子“观于海者难为水”中脱化而来;而“除却巫山不是云”则是巧妙地使用“朝云”的典故,把它比作心爱的女子,充分地表达了对妻子的真挚感情。“取次花丛懒回顾”则是说除了妻子,纵有倾城国色、绝代佳人,也不能打动他的心,取得他的欢心和爱慕。“巫山云”本是含有艳情意味的意象,诗人则脱去它的艳情意味而突出它的审美意味,用其指代美好而飘渺的事物。“巫山云”因元稹的动人比喻从此脱去艳情的俗气,“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”这一诗句一直流传至今几乎人尽皆知。 二、白居易对“朝云”的幻化 元稹丰富了“巫山云雨”的内涵,而白居易则使“朝云”典故达到了几乎人尽皆知的地步,这首《花非花》便证明了这一点: 花非花,雾非雾。夜半来,天明去。来如春梦几多时,去似朝云无觅处。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/febd3365e73a580216fc700abb68a98270feacd4.html