古诗欹器满覆翻译赏析 文言文《欹器满覆》选自初中文言文大全,其诗词原文如下: 【原文】 孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉。孔子问于守庙者曰:"此为何器?"守庙者曰:"此盖为宥坐之器。"孔子曰:"吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆。"孔子顾谓弟子曰:"注水焉。"弟子挹水而注之。虚而欹,中而正,满而覆。孔子喟然而叹曰:"吁!恶有满而不覆者哉!" 【注释】 1欹器:一种盛水的器皿,无水时歪向一边。欹,倾斜,歪向一边。 2宥(yòu)坐之器:“座右铭”一般的器物。宥坐:放在座位右边,用来警戒自己 3闻:听说。 4顾:回头。 5挹(yì):舀;酌。把液体盛出来。 6观:参观。 7为:是。 8恶:哪里。 【翻译】 孔子到鲁桓公的太庙中去参观,见到一种倾斜易覆的器具。孔子问看守太庙的人:“这是什么器具?”守太庙的人回答说:“这是一个‘座右铭’一般的器具。”孔子说:“我听说这种器物,空着时会倾斜,装了一半水就会正,装满水了就会翻倒。”孔子回头对学生说:“往里面灌水吧。”他的学生舀水往里倒。倒了一半水时欹器就端正了,装满了水后欹器就翻倒了,倒空了水它又倾斜了。孔子感慨地说:“唉,哪有满盈而不翻倒的呀!” 【赏析】 做人也好,做官也罢,都要掌握一定的尺度。我们不提倡不及,但也不能过而求之,以适度为最好。欹器之所以倾翻,就是因为它盛水太多,超过了规定的刻度,它本来不能盛那么多的水,你偏要让它盛那么多的水,不翻那才叫怪呢。自然 1 的法则告诉我们:物极必反。凡事只要走向极端,必然走向反面,到头来,不但想要的东西不能得到,就是连已经得到的也会失去。由此可见,欹器的寓意,可谓深也。 ---来源网络整理,仅供参考 2 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ff34955033126edb6f1aff00bed5b9f3f90f72ce.html