2020年大学英语六级翻译:2017年6月大学英语六级翻译旅游篇之赵州桥

副标题:2017年6月大学英语六级翻译旅游篇之赵州桥

时间:2023-12-26 20:04:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

※2017年6月英语四六级考试太难?只是你没有找对方法而已!点击查看秘籍!


【手机用户】→点击进入免费试听>>【CET4】 * 【CET6】


【电脑用户】→点击进入免费试听>>四六级考试课程!


  请将下面这段话翻译成英文:
  赵州桥坐落在洨河上,距离赵县南部约2.5公里。这座桥是在公元605年至公元616年建造的。赵州桥是由中国的匠师李春设计的,是用石头建造的,长50.82米,宽10米,还有一个不可思议的弧形桥洞,高7.23米,跨度为37.35米。桥上的石头栏杆和柱子上雕刻着美丽的龙凤图案。这座桥是一座空腹式的圆弧形石拱桥,两边有两个小拱,这是中国最早的拱桥之一,在中国桥梁建筑占有重要的地位,让游客和工程师们都很感兴趣。
  参考译文:
  Zhaozhou Bridge was built on the Jiao River about 2.5 kilometers away from the south of Zhaoxian county. The bridge was constructed in AD 605-616. Designed by a well-known Chinese mason, Li Chun, it’s made of stone, 50.82 meters long and 10 meters wide, with an unusual arch that is 7.23 meters high with a span of 37.35 meters. The stone railing and columns on the bridge were carved with beautiful dragon and phoenix designs. One of the earliest Chinese arch bridges with a long open-spandrel arch in the middle and two small arches on each side, this bridge occupies an important place in the history of Chinese bridge building and has been of interest to tourists and engineers alike.
  词句点拨
  赵州桥 Zhaozhou Bridge
  洨河 Jiao River
  建造 construct
  匠师 mason
  不可思议的 unusual
  弧形桥洞 arch
  跨度 span
  栏杆 railing
  柱子 column
  龙凤 dragon and phoenix
  空腹式的 open-spandrel
  占有 occupy

2017年6月大学英语六级翻译旅游篇之赵州桥.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/evNI.html