文言文画蛇添足原文及译文_文言文:《画地学书》原文译文

副标题:文言文:《画地学书》原文译文

时间:2022-03-30 01:39:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  【#能力训练# 导语】欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家。下面是®文档大全网分享的文言文:《画地学书》原文译文。欢迎阅读参考!



  《画地学书》原文


  宋代/欧阳修


  欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学。家贫,至以荻画地学书。幼敏悟过人,读书辄成诵。及冠,嶷然有声。


  修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾。放逐流离,至于再三,志气自若也。


  【译文】


  欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时便死了父亲,母亲郑氏决心不改嫁,(在家)亲自教欧阳修读书学习。因家里贫穷,以至于只能用芦荻在地上练习写字。幼年时,欧阳修就聪敏过人,读过一遍书就能背诵下来。等到成年时,更是人品超群而享有盛誉。


  欧阳修开始在滁州任职,自号为醉翁,晚年更改为六一居士。他天性刚直不阿,见义勇为,即使有陷阱在前面,都一往无前即使身受其害都不回头。即使被贬低多次,(他的)志向也一样不变。


  【注释】


  母郑:母亲郑氏


  守节自誓:自己下决心不改嫁


  诲:教导,训导


  荻:与芦苇同类,这里指荻杆


  辄(zhé):立即,就


  冠:指成人


  嶷(nì)然有声:人品超群而享有盛誉。声:声誉


  及:到……的时候


  天资刚劲:生性刚直


  机阱:设置机弩的陷阱。这里比喻陷害人的圈套


  画地学书,书:书法,书写


  再三:一次又一次;多次;反复多次


文言文:《画地学书》原文译文.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/hJ2p.html