英语小故事带翻译十篇

时间:2023-05-09 08:46:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【#能力训练# 导语】看英语小故事,是学习英语的好方法之一。通过阅读小故事,不仅可以提高英语阅读能力,还可以学习一些生活常识和道理。®文档大全网为大家整理了英语小故事带翻译十篇,希望能对大家的英语学习有所帮助。



1.英语小故事带翻译 篇一

  When the fox first saw1 the lion he was2 terribly3 frightened4. He ran5 away, andhid6 himself7 in the woods.

  The second time, however8, he came9 near the lion. He stopped at a safe distance10, and watched him pass by.

  The third time they came near one another.The fox went straight11 up to the lion, and stayed the whole12 day with him. He asked the lion how his family was, and when they would13meet again.

  They soon became good friends.

  狐狸第一次见到狮子时非常害怕,赶紧藏到森林里。

  当他第二次遇到狮子时,则站在附近看狮子经过。

  第三次遇到狮子时,他竟有胆量,走了上去,与狮子进行十分亲切的谈话。

  不久,他们变成了好朋友。

2.英语小故事带翻译 篇二

  A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools.

  But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.

  乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。

  他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。

  他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。

3.英语小故事带翻译 篇三

  Long ago,there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealingfood.

  One day the mice had a meetingto talk about the way to deal with their common enemy. Some said this,, andsome said that.

  At last a young mouse gotup, and said that he had a good idea.

  "We could tie a bellaround the neck of the cat. Then when he comes near, we can hear the sound ofthe bell, and run away."

  Everyone approved of thisproposal, but an old wise mouse got up and said, "That is all very well,but who will tie the bell to the cat?" The mice looked at each other, butnobody spoke.

  从前,一所房子里面有一只大猫,他抓住了很多偷东西的老鼠。

  一天,老鼠在一起开会商量如何对付他们奇特的敌人。会上大家各有各的主张,最后,一只小老鼠站出来说他有一个好主意。

  “咱们可能在猫的脖子上绑一个铃铛,那么如果他来到附近,咱们听到铃声就能够立即逃跑。”

  大家都同意这个倡导,这时一只聪明的老耗子站出来说:“这确切是个绝妙的主意,然而谁来给猫的脖子上绑铃铛呢?”老鼠们面面相觑,谁也不谈话。

  寓意:有些事件说起来容易,做起来却很难。



4.英语小故事带翻译 篇四

  A wild boar was sharpening his tusks against a tree one day when a fox came by.

  "What are you doing that for?" asked the fox . "There are no hunters around. Everything looks very peaceful to me ."

  "Quite true, "said the boar, "but when the hunter does e with his dogs I shall be too busy running away to have time for this . So let me sharpen my tusks while I can."

  Be prepared .

  野猪和狐狸

  有一天,野猪在树上磨牙齿,狐狸走过来。

  "你为什么干这个呀?"狐狸问,"附近又没有猎人,我觉得平安无事。"

  "不错,"野猪说,"可是,如果猎人真的带着猎狗来了,我只能逃走,就没工夫干这个了。趁我此刻能够磨,就让我磨磨牙齿吧。"

  时刻准备着(有备无患)

5.英语小故事带翻译 篇五

  Fox is with the grape

  Hungry of the fox see the grape to up hang the radiant and extremely keen grape of a string, saliva direct current, and want to pick to eat, but again

  Can not take off.See in a short while, helplessly walked, and his side walk the side oneself to fort to by oneself say:" this grape have noes familiar, affirmative Is sour."

  This is to say, and the some person's ability is small, and do to not acplish anything, borrow to say the opportune moment immaturity.

  狐狸和葡萄

  饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又

  摘不到。看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自我安慰自我说:“这葡萄没有熟,肯定是酸的。”

  这就是说,有些人本事小,做不成事,就借口说时机未成熟。

6.英语小故事带翻译 篇六

  A self-important lion in the jungle tried to make his mastery clear to all.

  He was so confident that he paid no attention to the smaller animals and went right up to a bear. He asked the bear, "Who is the king of the jungle?" The bear replied, "Of course you are."

  Then the lion asked a tiger the same question. The tiger replied with some reluctance1, "Of course you are." And then he went to ask an elephant. But the elephant would not allow the lion to do so. He suddenly took hold of the lion with his long nose and bounced2 the lion against a tree, leaving him bleeding3 and badly shaken up.

  When the lion finally got up, he blamed the elephant and said: "Even if you couldn't answer my question, it's not necessary for you to act so rough4."

  热带丛林里的一个妄自菲薄的狮子试图使所有的动物都明白它的统治地位。

  它非常自信,对较小的动物不屑一顾,而是直接去问一只黑熊:“谁是丛林里的大王呀?” 黑熊回答说:“当然是你呀。”

  于是它又去问一个老虎同样的问题。老虎有点勉强地回答说:“当然是你呀!”然后他又去问一头大象。可是大象不买它的账,突然用它的长鼻子把狮子抓起来向一棵树扔过去,让它鲜血淋漓和浑身发抖。

  狮子终于爬起来时,它责怪大象说:“即使你回答不了我的问题,也用不着这么粗鲁嘛。”



7.英语小故事带翻译 篇七

  a pigeon(鸽子)

  a pigeon, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.

  moral:zeal should not outrun discretion.

  一只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一只水杯。她并不以为那只是一幅画,而是发出一声响亮的呼噜声,朝画飞去,无意中撞在了招牌上,把自己撞得很不稳。她的翅膀被风吹断了,摔在地上,被一个旁观者抓住。

  寓意:热情不应超过谨慎。

8.英语小故事带翻译 篇八

  Once a man wanted to go to the south, but his carriage was heading north. A passer-by asked him: “If you are going to the south, why is your chariot heading north? ” The man answered, “My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I have enough money. ” The man didn't consider that the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was away from his destination.

  从前有个人要到南方去,他坐的车子却向北方行驶。过路人说:“你去南方,车子怎么向北行驶呢?”他回答说:“我的马很能跑路,我的车夫驾车的技术也很高明,加上我又带了充足的路费。”这个人没有考虑到,方向弄反了,他的条件越好,离他要去的地方就越远。

  The idiom derived from this story indicates that one's action was the opposite effect to one's intention.

  后来人们就把这个故事概括为“南辕北辙”,比喻一个人的行为和他的目的正好相反。

9.英语小故事带翻译 篇九

  Making His Mark

  A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isnt this a very foolish way to look for a sword?

  楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。

10.英语小故事带翻译 篇十

  In the Warring States Period, Duke Wei of Qi neglected state affairs, for the first three years of his reign, giving himself over to dissipation. One of his ministers, Chun Yukun who had a good sense of humour, said to him: 'There is a big bird which has neither taken wing nor sung for three years.' The duke answered, 'Once that bird starts to fly and sing, it will astonish the world.' The duke thereupon devoted himself to his duties and built his state up into a powerful one.

  战国时代,齐威王即位后做了三年国君,只顾享乐,不理政事。有个善于说笑话的人叫淳于髡,一天对齐威王说:“城里有一只大鸟,三年不飞也不叫,你知道这是什么道理?”齐威王说:“这鸟不飞则罢,一飞就冲天;不鸣则罢,一鸣就惊人。”在淳于髡的激发下,齐威王开始治理国家,取得很大成绩,齐国的声威一直保持了几十年。

本文来源:https://www.wddqw.com/juSm.html