
这里先举一个简单的例子,比如很多男同学在交女朋友的时候心里往往会许下:I will make you happy.这句话的结构很简单:主+谓+宾+宾补,可是在考研当中往往会因为宾语较长而把宾语放到补足语的后面,比如:
Thus, the anthropological concept of“culture”, like the concept of “set” in mathematics, is an abstract concept which makes possible immense amounts of concrete research and understanding.
分析:这句话中which引导定语从句修饰concept, makes possible immense amounts of concrete research and understanding直译过来就是“创造出可能的大量的具体研究及理解”,可其实这句话中的possible是宾语补足语,它真正的结构是makes immense amounts of concrete research and understanding possible,即:“使大量的具体研究和认识成为可能”。
这里给大家举出另外一句话供同学们思考:
Friedrich Engels, however, predicted that women would be liberated from the “social, legal, and economic subordination” of the family by technological developments that made possible the recruitment of “the whole female sex into public industry”.
正在阅读:
2018年考研英语长难句解读:宾语后置11-06
2021年西藏中西医助理医师报名入口已开通【1月6日至1月21日开通】09-24
北京市密云区高中名单排名07-11
2016年11月广东三级物流师考试时间:11月19日05-03
2019年上半年山西翻译资格报名时间及条件【4月11日-4月20日】10-12
一次有意义的活动作文500字11-06
学会感恩演讲稿500字08-02
读书的快乐八年级说明文三篇03-30
心得体会(10篇)10-03