The changes in language will continue forever, but no one knows sure (26)
who does the changing. One possibility is that children are responsible. A professor of linguistic at the University of Hawaii, (27)
explores this in one of his recent books. Sometimes around 1880, a (28)
language catastrophe occurred in Hawaii when thousands of emigrant (29)
workers were brought to the islands to work for the new sugar industry. These people speaking different languages were unable to communicate with each other or with the native Hawaiians or the dominant English-speaking owners of the plantations. So they first spoke in Pidgin English -- the sort of thing such mixed language (30)
populations have always done. A pidgin is not really a language at all. It is more like a set of verbal signals used to name objects and (31)
without the grammatical rules needed for expressing thought and ideas. And then, within a single generation, the whole mass of mixed people began speaking a totally new tongue: Hawaiian Creole. The (32)
new speech was contained ready-made words borrowed form all the (33)
original tongues, but beared little or no resemblance to the (34)
predecessors in the rules used for stringing the words together. Although generally regarded as primitive language, Hawaiian Creole (35)
had a highly sophisticated grammar.
答案:
26. sure前加for
27.linguistic改为linguistics.
28. sometimes改为sometime.
29.emigrant改为immigrant
30.去spoke后的in
31.and改为but.
32. people改为peoples.
33. 去speech后的was.
34. beared改为bore.
35. as前加a
![]() 本文来源:https://www.wddqw.com/rvNI.html 正在阅读: 湖北武汉科技大学附属天佑医院2017年住院医师规范化培训学员招生报名时间:3月18日0时至3月27日11-07 2018年重庆中考物理A卷及答案-2018年重庆江北中考物理答案05-16 [2020年海南省一级建造师报名时间]2020年福建一级建造师报名时间12-31 2022年云南迪庆二级建造师报名入口04-24 人大附中初二上英语期中试卷:苏教版初二上英语期中试卷03-02
相关热搜
推荐文章
热门阅读
|