职称日语考试报名时间,2017年职称日语考试A级阅读资料精选四

副标题:2017年职称日语考试A级阅读资料精选四

时间:2023-05-18 07:05:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


  命が粗末に扱われがちな世相の木枯らしに、身を挺(てい)して抗(あらが)った人もいる。線路に入った女性を保護しようとして電車にはねられ、重体となっていた警視庁常盤台交番の宮本邦彦巡査部長(53)が亡くなった

  但也有人挺身而出,对动辄轻生的炎凉世态发出抗争。为保护误入轨道的女乘客,警視庁常盤台派出所的警察部部长宮本邦彦(53岁)被电车撞伤,病笃身亡。

  译注:巡査:警察

  世の中には、あなたの命を命がけで守ろうとする人間もいるのだ…。宮本さんの遺(のこ)した無言の叫びが生き惑う人たちにとって、絶望の手前で踏みとどまる「陽ざしほどの生甲斐」になることを信じている

  这个世界上,竟有人为保护你的生命而不惜牺牲自己的性命呢!我相信,宫本留给后人的无声呐喊,一定有益于生活迷茫的人们在绝望之际悬崖勒马,实现“阳光般有意义的人生”。

  どこの街を歩いていても、交番を見かけるたびに宮本さんの面影がそこに重なるだろう。交差点で春の訪れを知る季節はやがて移りゆくとも、胸の手のひらで受けた日差しは忘れまい。

  无论走在哪条街上,每当看到交通岗亭,就会浮现宫本的面容吧。不久,在十字路口感知春天来临这样的季节将会过去,但是,双手沐浴阳光时心中的温暖一定不会忘记吧。

2017年职称日语考试A级阅读资料精选四.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/u5Ox.html