没有为什么用英语怎么说口语,口语:为什么你的英语听起来不地道?

时间:2024-05-09 07:21:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#英语口语# 导语】虽然只有简单地几个单词,但是很少有中国人说地道。有人会好奇:这几个单词很小儿科啊,有什么悬念?请自己张嘴先读一遍,感受一下。现在®文档大全网带大家一起剖析这句话背后的故事与秘密。

首先: I’m中的’I’,音标是/ai/,如果发标准完整类似于中文的‘爱’;

但你要知道,英语里在实际说话时,语速正常的情况下很多音是不发完整的。

这里的/ai/叫‘双元音’,顾名思义:两个元音。但你仔细听美国人说话,

平时都是把/ai/快速略读成/a/的,尤其是美国南方人说英语,将此特点表现的淋漓尽致。

你听听美国的乡村音乐歌手,把‘like’说成‘蜡k’;

你听听有些黑人说话,很多时候把’time’说成‘他m’.

最夸张的就是有首歌叫Akon唱的’right now’,直接唱成‘ra 那’,

其次:I’m中的’m’,由于英文发音与中文发音有区别,

那些带着中文发音习惯的人去读英文,肯定会中枪。

把’m’读成‘母’,把’p’读成‘扑’,都是错的。

估计有人还纳闷,难道不这样读吗?

还真的不这样读!!!

再者:sick这个词90%以上的中国人错读成‘seek’.

前者是短音;后者是长音。

但你要注意的是:短音与长音不是说区别在于‘长短’,它们的嘴形也很不一样。

中国学生经常读错的单词对比还有这些:

1. * & sheet

2. ship & sheep

3. chip & cheap

4. bit & beat

5. fit & feet

然后:sick of这两个词放在一块儿,语速很快的时候,美国人会这样读:

sicka. 为什么呢?

因为口语里实际说话的时候,‘of’里的‘f’是可以不发音的,此时’of’只剩下‘o’,

与‘a’的发音一样,类似于中文里的‘呃’。

这也是为什么kind of = kinda; sort of = sorta; out of = outta.

所以sick of 会读成 sicka

还有:that的‘th’,专业点叫做‘咬舌音’,就是跟舌头有关。

这个也是百分之九十以上的中国学生发不好或者发不错的。

因为中文里并没有这样的发音方法,除非你是大舌头。

所以大家以后真的不要再把thank you说成‘3Q’了,

真不是3Q4Q的问题,舌头要深出来的。

关于’th’中国学生经常读错的单词对比还有:

1. thick & sick

2. thing & sing

3. thank & sank

最后that的’t’,在结尾是可以直接省略不发出来的。

类似的还有I like it = I like i

Let’s go out = Let’s go ou

Sorry I’m late = Sorry I’m la.

Good night = Good nigh

最后的‘t’都可以通通不要发音。

讲到现在你知道了:I’m sick of that.

你是老老实实勤勤恳恳一个单词一个单词蹦的;

人老外是一下子偷懒+省略+简洁读的。

所以效果不一样,最舒服的是读成:
I’m sicka tha.

口语:为什么你的英语听起来不地道?.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/vi0X.html