[新概念第二册课文原文及翻译]新概念第二册课文翻译及知识点【Lesson31、32、33】

副标题:新概念第二册课文翻译及知识点【Lesson31、32、33】

时间:2024-04-06 07:42:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#新概念英语# 导语】新概念英语作为一套世界闻名的英语教程,以其全新的教学理念,有趣的课文内容和全面的技能训练,深受广大英语学习者的欢迎和喜爱。为了方便同学们的学习,©文档大全网为大家整理了面的新概念第二册课文翻译及知识点,希望为大家的新概念英语学习提供帮助!

Lesson31

  【课文】

  First listen and then answer the question.

  听录音,然后回答以下问题。

  What was Frank's first job?

  Yesterday afternoon Frank Hawkins was telling me about his experiences as a young man. Before he retired, Frank was the head of a very large business company, but as a boy he used to work in a small shop. It was his job to repair bicycles and at that time he used to work fourteen hours a day. He saved money for years and in 1958 he bought a small workshop of his own. In his twenties Frank used to make spare parts for aeroplanes. At that time he had two helpers. In a few years the small workshop had become a large factory which employed seven hundred and twenty-eight people. Frank smiled when he remembered his hard early years and the long road to success. He was still smiling when the door opened and his wife came in. She wanted him to repair their grandson's bicycle!

  【课文翻译】

  昨天下午弗兰克.霍金斯向我讲述了他年轻时的经历。在退休前,弗兰克是一家非常大的商业公司的经理,但他小时候却在一家小铺里做工。他那时的工作是修理自行车,并且通常是一天工作14个小时。他靠多年积蓄,于1958年买下了自己的一个小铺子。20多岁的时候,弗兰克曾生产飞机零配件。那时他有两个帮手。几年之后,小铺子已经发展成了一个雇有728人的大工厂。弗兰克回想着他早年的艰难经历和走过的漫长的成功之路,微笑了。他正笑着的时候门开了,他的妻子走了进来。她叫他去修理孙子的自行车。

  【生词和短语】

  retire v. 退休

  company n. 公司

  bicycle n. 自行车

  save v. 积蓄

  workshop n. 车间

  helper n. 帮手,助手

  employ v. 雇佣

  grandson n. 孙子

 【知识点讲解】

  1 He saved money for years and in 1958 he bought a small workshop of his own.

  他靠多年积蓄,于1958年买下了自己的一个小铺子。

  (1)save v. 积蓄,挽救

  相关短语: save one's life 救了某人的生命 save one's face 挽会面子 save money 存钱

  He saved my life 他挽救了我的生命。

  I have saved up for many years. 我已经存了好几年的钱了。

  (2)of one's own

  own此处作名词使用,意为自己的东西;做形容词时是指自己的, 特有的;动词时表示拥有的意思。

  用one's own还是of one's own由被修饰词的位置决定,如果被修饰名词在前边,用of one's own,如果被修饰名词在后边,用one's own。

  my own book =The book is of my own

  2 Frank was the head of a very large business company, but as a boy he used to work in a small shop.

  弗兰克是一家非常大的商业公司的经理,但他小时候却在一家小铺里做工。

  used to do 过去常常,但是现在不做

  My teacher used to live there. 我的老师过去住在那(现在不住了)。

  3 in his twenties

  in one's -ies 在某人几十岁的时候

  in my fifties 在我五十多岁的时候

  In his fifties,he learned the second language.

  在他50多岁的时候,他学习了第二门外语。

  in the 1980s 在二十世纪八十年代

  I worked/began the job in the 1990s.

  我在二十世纪九十年代开始的工作。

  4 In a few years the small workshop had become a large factory which employed seven hundred and twenty-eight people.

  几年之后,小铺子已经发展成了一个雇有728人的大工厂。

  ①表示在过去某一时刻或动作以前完成了的动作,也可以说过去的时间关于过去的动作。即“过去的过去”。By nine o’clock last night, we had gotten 200 pictures from the spaceship.

  到昨晚9点钟,我们已经收到200 张飞船发来的图片。

  ②表示由过去的某一时刻开始,一直延续到过去另一时间的动作或状态,常和for, since构成的时间状语连用。

  He said he had worked in that factory since 1949.

  他说自从1949年以来他就在那家工厂工。

  ③在含有定语从句的主从复合句中,如果叙述的是过去的事,先发生的动作常用过去完成时。

  I returned the book that I had borrowed.

  我已归还了我借的书。

  【上期作业回顾】

  翻译以下三个句子。

  1 一看见那些警官,他们便逃跑了。

  →At the sight of the police officers, they ran off.

  2 我不能让这些水白白流掉。

  →I can't just let the water run to waste.

  3 就英文而言,它并不像你所认为的那样难。

  →So far as English is concerned, it is not so difficult as you might think.

Lesson32

  【课文】

  First listen and then answer the question.

  听录音,然后回答以下问题。

  Who was the thief?

  People are not so honest as they once were. The temptation to steal is greater than ever before -- especially in large shops. A detective recently watched a well-dressed woman who always went into a large store on Monday mornings. One Monday, there were fewer people in the shop than usual when the woman came in, so it was easier for the detective to watch her. The woman first bought a few small articles. After a little time, she chose one of the most expensive dresses in the shop and handed it to an assistant who wrapped it up for her as quickly as possible. Then the woman simply took the parcel and walked out of the shop without paying. When she was arrested, the detective found out that the shop assistant was her daughter. The girl 'gave' her mother a free dress once a week!

  【课文翻译】

  人们不再像以前那样诚实了。偷窃的诱惑力比以往任何时候都更强烈 -- 特别是在大的商店里。一名侦探最近注意上了一位穿着讲究的妇女,她总是在星期一上午进入一家大商场。有一个星期一,当这位妇女走进这家商场时,里面的人比往常少,因此,侦探比较容易监视她。这位妇女先是买了几样小商品。过了一会儿,她又选了商场里最昂贵的一件衣服,把它递给了售货员。那售货员以最快的速度为她包好了衣服。然后,那妇女拿过包就走出了商场,根本没有付钱。她被逮捕后。侦探发现原来那售货员是她的女儿。那姑娘每星期“送”她母亲一件免费的衣服!

  【生词和短语】

  once adv. 曾经,以前

  temptation n. 诱惑

  article n. 物品,东西

  wrap v. 包裹

  simply adv. 仅仅

  arrest v. 逮捕

 【知识点讲解】

  1 People are not so honest as they once were.

  人们不再像以前那样诚实了。

  句型“not so+形容词+as” 是比较状语从句,可以译成“不如……那样……”。其肯定形式是“as……as”

  He is as tall as I.

  他和我一样高。

  The work is not so difficult as you imagine.

  这工作不像你想像的那么困难。

  2 article n. 物品,东西,文章

  This is a good article. 这是一篇好文章。

  区别:article和thing

  article 强调的是商店里的一个一个的东西,是可数名词。

  thing 普通用词,可指任何的东西。

  Have you read the article on information revolution?

  你读了有关信息革命的那篇文章没有?

  3 One Monday, there were fewer people in the shop than usual when the woman came in, so it was easier for the detective to watch her.

  有一个星期一,当这位妇女走进这家商场时,里面的人比往常少,因此,侦探比较容易监视她。

  在这句话中,it只是一个先行词,实际主语是后面的不定式短语 for the detective to watch her. 类似的句子还有很多。

  Since the weather is too hot, it is cool to have a bath every day.

  因为天气很热,所以每天冲澡是很凉快的。

  4 After a little time, she chose one of the most expensive dresses in the shop and handed it to an assistant who wrapped it up for her as quickly as possible.

  过了一会儿,她又选了商场里最昂贵的一件衣服,把它递给了售货员。那售货员以最快的速度为她包好了衣服。

  as……as possible, 尽可能……

  There are so many kinds of food, you can eat as much as possible.

  这里有各种各样的食品,尽可能的多吃点吧。

  5 wrap v. 包, 裹, 覆盖, 隐藏 n. 围巾, 披肩, 包装材料

  相关短语有:wrap up 包起来。

  You should wrap up the gift in a paper.

  你应该把礼物用纸包好。

  Do you want me to wrap up the books for you?

  要我为您把书包起来吗?

  6 The temptation to steal is greater than ever before .

  偷窃的诱惑力比以往任何时候都更强烈。

  to steal是动词不定式用作temptation的定语。

  类似常见的句子还有:

  The way to study English is simple.

  学习英语的方法其实很简单。

  【上期作业回顾】

  翻译以下三个句子。

  1 孩子们应学会储蓄。

  Children should learn to save.

  2 尽管她父亲在公司里,但她那份工作却是靠自己得到的。

  Although her father is in the firm, she got the job on her own.

  3 她丢失的钥匙找到了。

  She found the key that she had lost.

Lesson33

  【课文】

  First listen and then answer the question.

  听录音,然后回答以下问题。

  Why was the girl in hospital?

  Nearly a week passed before the girl was able to explain what had happened to her. One afternoon she set out from the coast in a small boat and was caught in a storm. Towards evening, the boat struck a rock and the girl jumped into the sea. Then she swam to the shore after spending the whole night in the water. During that time she covered a distance of eight miles. Early next morning, she saw a light ahead. She knew she was near the shore because the light was high up on the cliffs. On arriving at the shore, the girl struggled up the cliff towards the light she had seen. That was all she remembered. When she woke up a day later, she found herself in hospital.

  【课文翻译】

  几乎过了一个星期,那姑娘才能讲述自己的遭遇。一天下午,她乘小船从海岸出发,遇上了风暴。天将黑时,小船撞在了一块礁石上,姑娘跳进了海里。她在海里游了整整一夜才游到岸边。在那段时间里,她游了8英里。第二天凌晨,她看到前方有灯光,知道自己已经接近岸边了,因为那灯光是在高高的峭壁上。到达岸边后,姑娘朝着她看到的灯光方向挣扎着往峭壁上爬去。她所记得的就是这些。第二天她醒来时,发现自己躺在医院里。

  【生词和短语】

  darkness n.黑暗

  explain v. 解释,说明

  coast n.海岸

  storm n. 暴风雨

  towards prep. 朝,向,接近

  rock n.岩石

  shore n.海岸

  light n.灯光

  ahead adv.在前面

  cliff n.峭壁

  struggle v.挣扎

  hospital n. 医院

【知识点讲解】

  1 One afternoon she set out from the coast in a small boat and was caught in a storm.

  一天下午,她乘小船从海岸出发,遇上了风暴。

  (1)set out 出发,动身。

  相关短语: set off v. 出发, 解脱, 装饰 set in 嵌入, 开始

  set to 动手干, 认真开始干 set back 推迟, 延缓, 使花费

  set up 建立, 树立 set forth 陈述, 阐明 set about 开始, 着手

  Having enough data in hand, we can set to work.

  手头有足够的资料我们可以开始工作了。

  He set about learning Chinese at age ten.

  他在十岁时开始学中文。

  Do be careful with those fireworks; the slightest spark could set them off.

  这些烟火要格外小心,稍有火星就能引起爆炸。

  (2)was caught in a storm, 遇上了暴风雨。catch此处作“突然遇上”的意思讲,经常指遇到不好的事情。

  I was caught in a rain.

  我遇到了大雨。

  2 During that time she covered a distance of eight miles.

  在那段时间里,她游了8英里。

  cover此处作“行过”、“走过” 、“游过”等讲。

  By sunset we had covered thirty miles.

  到日落的时候,我们已走了三十英里。

  此外,cover作名词时有“封面, 盖子, 套子, 表面”的意思。动词是有“覆盖”、“涉及”,“包含”等意。

  The front cover of the novel has been torn off.

  这本小说的封面已被撕掉。

  Snow covered the ground.

  积雪覆盖了大地。

  The talks are expected to cover other topics too.

  会谈估计还会涉及别的问题。

  The dictionary's articles cover a wide range of topics.

  这本字典的文章包含各种各样的话题。

  3 Early next morning, she saw a light ahead.

  第二天凌晨,她看到前方有灯光。

  ahead此处是形容词,作定语,放在所修饰名词的前面。一般而言,ahead多作副词表示“, 预先, 在前, 向前, 提前”等意。

  He ran on ahead.

  他跑在前面。

  By doing extra homework, he soon got ahead of his class-mates.

  他靠多做家庭作业,很快在班上名列前茅。

  相关短语有ahead of 在 ... 前面, 先... ahead of time 提前, 提早 go ahead 开始, 前进,

  I think the work can be completed ahead of time.

  我认为这项工作能提前完成。

  Go ahead and do what you like.

  去吧,喜欢干什么就干什么。

  4 On arriving at the shore, the girl struggled up the cliff towards the light she had seen.

  到达岸边后,姑娘朝着她看到的灯光方向挣扎着往峭壁上爬去。

  on+动名词相当于一个由as soon as引导的状语从句。表示“一……就”

  On hearing of this matter, I'm so happy.

  一听到这件事,我非常高兴。

  5 When she woke up a day later, she found herself in hospital.

  第二天她醒来时,发现自己躺在医院里。

  find+宾语+宾补用来对宾语进行进一步的补充说明。

  When I woke up, I found myself in bed.

  当我醒来后,我发现自己在床上。

  和find想搭配的短语还有find out“发现, 找出, 揭发出来”

  You will find a little stack of candles in reserve.

  你会发现一小堆备用蜡烛。

  You can find out many advantages in urban life.

  你会发现都市生活中有许多便利之处。

新概念第二册课文翻译及知识点【Lesson31、32、33】.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/xRyX.html